真的不少人被極限挑戰誤導 - 中國綜藝

Table of Contents

前幾天去香港

我跟幾個香港朋友約了吃飯

結果吃飯的時候她突然跟我說

上次他問我台南有甚麼地方好玩我竟然沒有跟他提到墾丁

然後我瞬間想到該不會是因為極限挑戰

然後問了

還真的是

而且還不只一個

我後來就在微信聊天群問了一下

還真的有不少人以為墾丁在台南

看來真的有滿多人被節目誤導了啊

--

All Comments

Vanessa avatarVanessa2016-06-06
"台南" 不是說 "台灣南部" 嗎 (極限那一集)
Madame avatarMadame2016-06-07
對啊 但是一堆人以為台南就是台南市
Christine avatarChristine2016-06-07
最哭的是我中國朋友還會說 台灣那麼小還分北中南東XDD
James avatarJames2016-06-10
而且最可恨的是台南不是最南,台北也不是最北
Isabella avatarIsabella2016-06-15
真的 他們一直覺得台灣最南叫做台南很合理
Olga avatarOlga2016-06-17
還好吧!又不是自己本國的地理 不熟悉也很正常啊!
Audriana avatarAudriana2016-06-18
同樓上 外國地理搞不懂也還好 如同大陸的我們也不是很懂即
使高中學過
James avatarJames2016-06-18
媽媽是超人也把台北拼成TAIBEI 內壢中壢
字也亂打 雖然不是本國 還是希望節目組做
好功課啦
Adele avatarAdele2016-06-21
寫TAIBEI也還好吧,拼音就是這麼寫的,音譯就不必按照
當地習慣了吧,照自己習慣就好
Sandy avatarSandy2016-06-23
同上 滿多人都不知道台北的拼音台灣是這樣拚的
Edwina avatarEdwina2016-06-25
大概是因為中國北京是用 Beijing 反而比較少用Peking
Mason avatarMason2016-06-29
對啊 應該做功課吧 不然就不要打英文啊~地理也大錯
太可怕了
Mason avatarMason2016-07-02
有啥好驚訝的,不管是中國人還是台灣人,一堆人的地理
常識都很爛,弄錯很正常
Olga avatarOlga2016-07-07
這完全很正常阿, 就像美國常說的"西部"其實是現在的美中
你看以前一堆西部荒野大鏢客的電影,只是相對以前從東岸發
Barb Cronin avatarBarb Cronin2016-07-11
展時期的西部(美中),那時候還沒發展到西岸.
Quintina avatarQuintina2016-07-13
有時候打的是拼音不是英文吧
Dinah avatarDinah2016-07-16
TAIBEI是拼音不是英文,大陸節目用拼音標註很正常啊
Hazel avatarHazel2016-07-19
是英文吧...拼音就跟注音符號功能一樣
你會打台北打成ㄊㄞˊ ㄅㄟˇ嗎?...
Frederic avatarFrederic2016-07-23
何況用到英文解說城市就是要指地名了吧 應該是打錯
Robert avatarRobert2016-07-25
額...樓上 大陸有些綜藝是真的會在文字上面打拼音啊