第65屆紅白歌唱大賽元月3日(六)晚間6點 - 日本綜藝

Table of Contents

http://goo.gl/54WDhN

【第65屆紅白歌唱大賽】
網頁上線囉~ 內容還會持續更新^o^元月3日(六)晚間6點,緯來日本台全程中文字幕播出!
趕快到專屬網站看看吧ヽ(*>▽<)ノ
<第65屆紅白歌唱大賽 官網>
http://japan.videoland.com.tw/channel/kouhaku65/index.html

--

今年好像比較血汗lol

--

All Comments

Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2014-12-22
比今年提前兩天....有點血汗XD
Oscar avatarOscar2014-12-27
天啊 這麼長的節目內容 只給兩天 翻譯員工累死XD
Steve avatarSteve2014-12-30
翻譯組不用跨年和沒有新年假期了吧XD
Edith avatarEdith2015-01-02
歌詞的話應該比較好翻吧
Enid avatarEnid2015-01-06
好血汗
Wallis avatarWallis2015-01-09
歌單會事先出來比較好準備 有些歌可能之前就翻過了
Cara avatarCara2015-01-11
還好吧 某字幕組今年1月2日晚上8點就出檔了
Lydia avatarLydia2015-01-12
歌詞可以事先準備
Sierra Rose avatarSierra Rose2015-01-14
其實歌詞之外的翻譯句數 搞不好還沒有一集SP來得多
比較血汗的應該是legal high之類的日劇...
Olive avatarOlive2015-01-15
希望有給員工兩倍薪...XD
Rae avatarRae2015-01-18
應該還好吧,只是假期調換而已我想
Skylar Davis avatarSkylar Davis2015-01-18
哪來的翻譯組XD翻譯只有一個人
上字幕的人比較辛苦我覺得
Audriana avatarAudriana2015-01-20
說血汗還好,現在政論節目天天下午錄晚上撥
Kama avatarKama2015-01-23
選前LIVE撥出還即時字幕,不過跟爆裂老爸一樣悲劇XD
Agatha avatarAgatha2015-01-24
緯來翻譯只有一個喔?!
Kama avatarKama2015-01-24
緯來翻譯只有一個!? 字幕時間勒?
Blanche avatarBlanche2015-01-25
緯來翻譯只有一個!? 天_的好血汗啊...
Daniel avatarDaniel2015-01-28
抱歉似乎造成誤會了 是說一個節目通常只有一個翻譯
Elma avatarElma2015-02-01
就算紅白這種長時間特別節目也是
Faithe avatarFaithe2015-02-04
這個比日劇不血汗很多吧~~
Ursula avatarUrsula2015-02-09
謝謝緯來!可以在元旦假期間看紅白了
Necoo avatarNecoo2015-02-11
常常在想一些字幕組有錢賺嗎?還是真的是興趣兼造
福人群
Valerie avatarValerie2015-02-15
其實上字比較累...