素還真電影前導預告 - 布袋戲

Table of Contents



「半神半聖亦半仙,全儒全道是全賢」

這句話聽了千百回,這一次終於可以再大螢幕上原汁原味呈現了,
【十車書】黃強華 X 【八音才子】黃文擇攜手回歸,素還真經典再現。


「腦中真書藏萬卷,掌握文武半邊天」

三十多年的傳奇之旅,今天就要揭開封藏許久的第一章,
且看素還真如何從置身事外的少年成為拯救眾人的英雄。


#0128正式揭面
#高畫質的刀光劍影交錯
#環繞音響的聽感體驗
#素還真電影即將上映
#快來一起關注


總導 演:#黃強華
編 劇:#黃強華 #黃亮勛
配 音:#黃文擇
配 樂:#張衞帆
發 行:#威視電影/#伯樂影業

https://youtu.be/BIP3bqAUnVM

偶很帥喔

https://i.imgur.com/eI31GIt.jpg

拿的是新武器嗎

https://i.imgur.com/eiEy0sN.jpg

--

All Comments

Ina avatarIna2021-10-01
超帥的好嘛
Callum avatarCallum2021-10-03
聽到這個詩號就想大喊一聲乍有可能
Wallis avatarWallis2021-10-04
久違的老素詩號
Lily avatarLily2021-10-05
布袋戲上大螢幕一定要支持了
Jessica avatarJessica2021-10-06
武器好精緻
Elma avatarElma2021-10-08
哇!英文片名直接叫半神
Valerie avatarValerie2021-10-09
好久沒聽到黃老的大餅
Elvira avatarElvira2021-10-10
改一下簡體字吧
Audriana avatarAudriana2021-10-10
另外霹靂用demi這個字恐怕會讓外國人誤會就是了
Isabella avatarIsabella2021-10-11
demigod的意思偏向血統,跟華人的修為已達半神還是有差別的
Kristin avatarKristin2021-10-10
素俊逸
Franklin avatarFranklin2021-10-11
期待,但吐槽前導在哪?
Andrew avatarAndrew2021-10-10
前導在今天晚上六點 XD
Aaliyah avatarAaliyah2021-10-11
剛剛張衛帆有發文,配樂是他寫的
Rachel avatarRachel2021-10-10
素素散髮真好看
George avatarGeorge2021-10-11
這招很妙 大家太想老素可以刺激票房
Victoria avatarVictoria2021-10-10
只能擔保素應該是黃文擇擔綱,其他就是看
Kelly avatarKelly2021-10-11
到一位尊爵不凡的神人@@...
Margaret avatarMargaret2021-10-10
這哪是前導XD
Victoria avatarVictoria2021-10-11
配樂全部是張衛帆嗎以為至少阿輪來幾個場次
William avatarWilliam2021-10-10
散髮好帥
Una avatarUna2021-10-11
特效做得不好欸 印象中霹靂的合成不是不錯嘛
Kristin avatarKristin2021-10-10
這看起來依然是正劇的實景爆破效果
Noah avatarNoah2021-10-11
聽到黃大配音,我安心了
Ina avatarIna2021-10-10
感覺是黃大配音~熟悉的老素聲音
Michael avatarMichael2021-10-11
看到說明欄了是黃老配音~不知道hold的住全場嗎?
Blanche avatarBlanche2021-10-10
配音黃文擇、配樂張衛帆
Lauren avatarLauren2021-10-11
編劇黃亮勛阿...
Ophelia avatarOphelia2021-10-10
我記得當初消息說編劇是黃董跟香港的編劇聯手的樣子,這個亮勛大概是掛名吧?
Tracy avatarTracy2021-10-11
當年是跟陳榮樹導演合作聖石傳說的鏡頭也拍得不錯
Selena avatarSelena2021-10-10
不知道這次有沒有跟其他業界的導演合作
Joseph avatarJoseph2021-10-11
成本應該抓跟東離劇場版不會差太多 不然之前都拍來賠錢的
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-10-10
聖石撇開劇情以當時來看真的很讚 尤其特效現在看依舊很強
Doris avatarDoris2021-10-11
聖石還能聽到子安武人的素還真,但現在要是再找子安配日文版會變成DIO很不方便XD
Puput avatarPuput2021-10-10
子安不是配了最新的東離素.白蓮?
Joseph avatarJoseph2021-10-11
新劍好像蓮華劍 白色版?
Mia avatarMia2021-10-10
子安配的白蓮很有素味 之前配圖騰太熱血了
Sarah avatarSarah2021-10-11
乍看前導也覺得場景精緻度跟東離劇場版差不多但畫面比例是21:9規格不再拉高點有些可惜
Zenobia avatarZenobia2021-10-10
英文名真的太慫了,直接用素還真音譯就好了。像哈利波特。如果哈利波特書名叫魔法少年,外國人也會覺得這個名稱很慫,搞不好紅不起來
Erin avatarErin2021-10-11
其實歐美習慣用人名當書名、劇名,如果要迎合他們習慣,直接用素還真音譯會比用什麼半神的好很多
William avatarWilliam2021-10-10
如果把哈利波特輕小說書名化?《父母雙亡的我被預言是打敗黑魔王的命運之子是否搞錯了什麼!?》
Hedwig avatarHedwig2021-10-11
八音才子現在連老素的味道也跑掉了點果然不服老不行了
Andrew avatarAndrew2021-10-10
場景精緻跟東離劇場差不多等於陽春
Elizabeth avatarElizabeth2021-10-11
連唸詩號都跟以前差很多,以前很有氣勢
Agatha avatarAgatha2021-10-10
那爪子 是非善類嗎
Edwina avatarEdwina2021-10-11
舊武器因為是前傳0.0