絕地再生 - 電影

Table of Contents


http://i.imgur.com/SUvsPG3.jpg
早上轉到Cinemax
看到Next.....絕地再生 The island

喔喔,中英文都對
要播麥可貝那片了
發現.......完全不是,真的是座島上逃生的故事

一般來說只有重拍會中英文都同片名
這完全不同的還同片名
是完全巧合還是當初中文片名命名時故意的啊??

--

All Comments

Ethan avatarEthan2017-01-21
放錯片,不然就是片名放錯。
Rebecca avatarRebecca2017-01-23
cinemax目前的時刻表的確是播The Island(1980)
所以是放中文字卡的人的問題
Barb Cronin avatarBarb Cronin2017-01-26
覺得史嘉蕾最正就是在絕地再生了!
Poppy avatarPoppy2017-01-26
我覺得是Lost in Translation
Una avatarUna2017-01-31
對欸 剛剛我在看的時候 還想說怎麼不是複製人那片
Zora avatarZora2017-02-01
4F 我覺得八爪怪的史嘉蕾更正阿!
Hardy avatarHardy2017-02-03
愛情決勝點最正
Ingrid avatarIngrid2017-02-06
愛情決勝點才叫正好嗎
Mason avatarMason2017-02-11
八爪怪最正是她老媽
Irma avatarIrma2017-02-14
講八腳怪的在美國就被查水表了
Christine avatarChristine2017-02-14
明明就小鬼當家最正.....等等...我的晚餐歡樂送來了
Erin avatarErin2017-02-16
真的覺得超像日本漫畫輝夜姬
Aaliyah avatarAaliyah2017-02-18
為什麼講八腳怪會被查水表(舉手)
Valerie avatarValerie2017-02-21
大推輝夜姬