綜合台搞電影小公告 - 壹電視

Table of Contents

搞電影昨晚已開始播映新一季(新一季?)嗨賊王

這個預告有別於官網上的,五分鐘HD版很搞笑
www.youtube.com/watch?v=arTi82qB1Tc

昨晚首播的已可網上重溫
www.nexttv.com.tw/variety/screen/video/10392071/

※ 引述《kc1446 (咱只有這條路)》之銘言:
: 剛剛在其粉絲頁上看到的
: www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=328914580532240&id=278983315525367
: 因為要配合綜合台上架,所以從九月開始會播新的喲!歹勢。
: 上架在MOD,只是確切日期和在幾號還不確定。一收到通知會馬上告訴大家的。
: (暫時知道,最新一集是在上星期四播出)
--

All Comments

Una avatarUna2012-09-03
是高畫質不是高清吧 高清是中國大陸人說的
Kyle avatarKyle2012-09-07
哪有台灣也再說高清阿
Thomas avatarThomas2012-09-08
高清是被對岸文化侵略的結果 跟內陸是同樣道理
Hedda avatarHedda2012-09-12
在台灣正確用語就是「高畫質」 不然就請直接說HD
Steve avatarSteve2012-09-13
台灣官方用語是高畫質 高清真的很不好聽
Edith avatarEdith2012-09-16
標清、高清、超清........= =
Ina avatarIna2012-09-19
高清的確是對岸用語.而且大陸搞出超清這個詞之後,高清到底是
HD還是HQ 定義變得很混亂
Charlie avatarCharlie2012-09-22
大陸應該會再出現極清、超高清、特清 等莫名清
Andrew avatarAndrew2012-09-25
照這樣講 HD應該是外國的用法才對 (?
Callum avatarCallum2012-09-26
台灣用法應該是「高畫質」跟「標準畫質」(對應HD跟SD)
Edith avatarEdith2012-09-28
那我改做HD好了
Barb Cronin avatarBarb Cronin2012-09-30
shinichi是要說內地吧
Dinah avatarDinah2012-10-03
對 我打錯了orz