日劇緯來要播不妥協的女人了 - 日劇Gary · 2010-08-19Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 緯來要播"不妥協的女人"了!!! 雖然應該很多人都知道了啦.... 但是看到緯來要播美穗的新戲就很開心 ^^ 這次片名是翻成" 女人不妥協 " 8/31晚上9點播第一集 ( 明明是首播卻提前8點45開始播? <--置底寫的 ) 竟然不是雙時段播出!!! 11點變成播"東大特訓班".... 以後9點還11點的雙時段要沒了嗎 @ @ 還是緯來不看好這部? 應該不是吧..... >"< -- 充滿很多歷史梗又很歡樂的"義呆利"下週也將播完 還真快.... -- 日劇All CommentsDoris2010-08-23女人不妥協和不妥協的女人總覺得意思有點不一樣.@@Emily2010-08-25前面感覺是複數 後面是單數(聽得懂我在說啥嗎XDDD)Victoria2010-08-28唉 只能說沒取更怪的名字已經是萬幸....Elvira2010-09-01義呆力很多對話都好機車 而且很愛酸美國 XDAndy2010-09-03推MIHO!!!!!!!!Ivy2010-09-04熟男不結婚 不結婚的熟男Elvira2010-09-08這部說教味很強烈..........Skylar DavisLinda2010-09-11不取更怪的名字已經很安慰了~Michael2010-09-13更怪的名字: 不妥協又怎樣Kumar2010-09-16只能推了Zora2010-09-17樓上MIHO魂(笑) 不妥協又怎樣XD(義呆利結束的好倉促)Lily2010-09-18不妥協又怎樣 XDCarol2010-09-21不妥協又怎樣XDDDSarah2010-09-22熟女不妥協Sarah2010-09-26在緯來的討論區有網友這樣寫:"女人不妥協"重點是後面Ethan2010-09-29的動作"不妥協""不妥協的女人"重點是後面的名詞"女人"Erin2010-09-30但依照原劇名應該翻成"不妥協的女人"會比較好些^^Suhail Hany2010-10-04我也覺得翻不妥協的女人 很OKHedwig2010-10-06不懂為何緯來一定要強迫五字訣翻譯法XD 明明最近就有Carolina Franco2010-10-11六個字的劇名阿Kristin2010-10-12推主題曲~Zora2010-10-13看來暑假過後緯來日本台的時段又要大更動了@@Eden2010-10-15開心了一下,後來發現不是中山美穗...Barb Cronin2010-10-16"不妥協又怎樣"Kelly2010-10-21不曉得裡頭Michael的插曲有沒有版權問題 希望能原音重現Michael2010-10-22推推推 我超愛的~Anonymous2010-10-26每次緯來買新片 最期待片名究竟會翻成哪五字Lauren2010-10-30推MihoKyle2010-11-01台灣都翻開心的阿.......已經無奈了Belly2010-11-04推這部!!!Candice2010-11-05女人不妥協有點包辦所有女人的感覺啊Todd Johnson2010-11-07====緯來五字訣====Related Posts空中急診英雄 2 第五集GOLD第七集!!!GOLD ep8醬油的女兒阿香...說客家話!!!空中急診英雄 2 第四集
All Comments