總舖師中楊佑寧的口音 - 電影

Table of Contents

很多人都覺得楊佑寧在片中的口音很好笑,但又說不出是什麼樣的口音,


我覺得是比較類似客家人說國語的口音,因為很像當初董月花說話的口音


,董月花是從中壢來的(角色塑造),而料理醫生葉如海是從北方桃園來的


,我合理懷疑是客家國語口音,中間還夾帶一點廣東腔? 不知道大家認為


呢?

--

All Comments

Ursula avatarUrsula2013-08-26
我覺得超難笑 假爆了
Carol avatarCarol2013-08-30
好笑
Liam avatarLiam2013-09-01
單純的ㄣㄤㄢ不分罷了
Ina avatarIna2013-09-01
超難笑的,爛東西,很討厭這種刻意搞笑的東西
Ingrid avatarIngrid2013-09-05
不是 客家腔是把ㄏ唸成ㄈ 閩南腔才是把ㄈ唸成ㄏ
Bethany avatarBethany2013-09-09
他是桃園客家人,所以有客家腔,四處流歷混成了四方口音
Rebecca avatarRebecca2013-09-11
客觀來說 廣東話和客家話還蠻像的喔
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-09-15
我也是覺得跟董月花一樣的fu~
Edward Lewis avatarEdward Lewis2013-09-17
abin01:如果很像的話 我相信在你耳朵裡法語跟德語也很像
Rachel avatarRachel2013-09-18
一下標準一下又有口音才最讓人反感
Hedda avatarHedda2013-09-23
整部戲我覺得最扣分的點就在這裡
Bennie avatarBennie2013-09-27
推樓上,最爛的部份都是在楊祐寧,爛口音加上三八阿
Elvira avatarElvira2013-09-29
花這首不好笑的歌,整個無言
David avatarDavid2013-10-03
我覺超超好笑~~ 一路狂笑翻ㄟ
Thomas avatarThomas2013-10-07
超難笑....爛片一部
Lauren avatarLauren2013-10-09
楊祐寧部份讓總舖師變成爛片,可憐哦
Joseph avatarJoseph2013-10-09
楊祐寧超好笑
Michael avatarMichael2013-10-10
三八阿花還會吹喇叭勒,沒水準
Wallis avatarWallis2013-10-12
哪有口音 根本就是發音不標準 聽的超痛苦
Edwina avatarEdwina2013-10-15
重點是還一下標準一下不標準的 本以為是故意要台灣國語
Elizabeth avatarElizabeth2013-10-18
我覺得他刻意台灣國語聽得很不舒服