美女翻譯員陪伴奉俊昊左右 變身網路紅人 - 電影

Table of Contents

新聞網址:

https://ol.mingpao.com/ldy/showbiz/latest/20200210/1581319021035/

《寄生上流》今日在奧斯卡頒獎禮成為大贏家,寫下歷史新一頁。頒獎禮上全程陪伴導
演奉俊昊身旁的美女翻譯員,隨即成為焦點。

這名女翻譯員名叫崔成宰(Sharon),並非專業傳譯員,而是在美國大學修讀電影的韓國
畢業生,還製作過短片。奉俊昊自去年出席康城影展開始,Sharon便一直為他擔任翻譯。
除了奧斯卡,Sharon陪伴奉俊昊出席的頒獎禮包括金球獎、演員公會、影評人選擇大獎、
編劇公會、導演公會、製片人公會、英國奧斯卡及美國獨立精神電影等。

Sharon的表現獲外界大讚,認為她的英語不但流暢,而且還能生動地翻譯出奉俊昊所說的
笑話。奉俊昊也曾在訪問中大讚Sharon,「她有很多粉絲,非常完美,我們都很依賴她」

---------------------------------------------
真的翻很好!神IG~




--

All Comments

Ethan avatarEthan2020-02-14
lol 韓國網路也討論她很多
David avatarDavid2020-02-15
韓國走向國際英文好是關鍵,日本的死穴就在這裡
Eden avatarEden2020-02-16
因為內容都很簡單重複要出錯都難 又是正妹 當然紅啦
Agnes avatarAgnes2020-02-19
領完獎下台的鏡頭,她比奉自己還high XDDD
Emily avatarEmily2020-02-22
美女
Xanthe avatarXanthe2020-02-25
是內容簡單還是她能把意思傳達得簡單易懂又不失真
Bethany avatarBethany2020-02-25
3樓可能聽得懂韓文吧
Una avatarUna2020-03-01
不過的確是可以事先想好要講什麼啦
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2020-03-03
奉俊昊其實受訪時英文是聽的懂的,只是口說需要翻