美版真劍者OP - 特攝

Table of Contents

以下有雷















※ 引述《ourstage (我們的舞台)》之銘言:
: 這次沒有像迪士尼那樣大量重拍真是有點可惜
: 減低不少觀看的欲望~

打鬥畫面雖然是剪的

但駕駛艙的部分都是重拍

折神巨大化的漢字原本是"大" 美版換成了筆劃更多的"超" XD

: 以前小時候看MMPR時,也沒注意過變身後的畫面幾乎都是日版
: 現在長大後一看,其實挺明顯的,像是影片畫質不一樣或者體型跟背景會有些微差異……

戰鬥服材質也不同

: 不過美版製作單位真的也很厲害,不論日版怎麼搞,都可以找到很像的叢林或建築物來接
: 不知道會不會哪天出現東京鐵塔、或者背後是有日文招牌的建築物……
: 那樣的話不知道美版要怎麼處理?(出差到日本???)

有直接拿來用過

例如美版未來出現過日本的警車

其他還看過日文路面烤漆("止まれ"之類的) 東京巨蛋外的指示牌

: 不過好像很少有這種情況發生,會是東映為了順利賣版權給美國而做的妥協嗎?

東映還是自己拍自己的

美版會自己想辦法重拍(MMPR2,3都大規模重拍了)

: (看那動不動就在推倒名建築物的哥吉拉和超人力霸王……)
: 感覺侍戰隊這部日式極致的作品,很容易跑出違和感很重的畫面前後差異
: 等著看美版怎麼處理……
: ※ 引述《PR56 (Power Rangers 5566)》之銘言:
: : http://www.youtube.com/watch?v=aUKQWZeJtC0
: : Power Rangers Samurai 據說這次有40集
: : 主要是Saban公司重新接手拍攝美版 所以才拖了一年
: : 不過Saban的特色是變身後戰鬥畫面多直接拿東映的來用
: : 美版忍風到炎神是由Disney拍攝 雖然只做30集但戰鬥畫面大多重拍

--

All Comments

Todd Johnson avatarTodd Johnson2011-02-11
在駕駛艙裡面用的劍好像也不一樣?
Harry avatarHarry2011-02-15
美版真劍丸叫Spirit Blade 進入折神後變成Mega Blabe
Kyle avatarKyle2011-02-19
http://www.youtube.com/watch?v=v3lSll6H0DA
在網上找到疑似第一集……還有HD畫質?
Ula avatarUla2011-02-20
第一集老木就逃跑了...
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2011-02-21
0:01 "志葉"是怎麼回事 XDD
Gary avatarGary2011-02-23
有人知道原先的史骨頭跑去哪了嗎???
Ophelia avatarOphelia2011-02-25
這應該不是第一集才對,可是影片標題打第一集……
Jake avatarJake2011-02-26
那 超 是標楷體吧 XDDD
Agatha avatarAgatha2011-02-28
Ranger Together, Samurai Forever.