翻譯 - MusicStation
![Frederic avatar](/img/cat5.jpg)
By Frederic
at 2007-01-01T22:57
at 2007-01-01T22:57
Table of Contents
看了MS的翻譯
真的覺得意芙大大翻譯的功力真的很不錯
原本就大概知道歌詞的意思
但是看到意芙大大的翻譯
為歌曲增色不少 感動度大增
雖然沒有完整看完
以下幾首是我覺得歌詞翻譯真的很不錯的
當然 原本的歌詞就寫的好才是重點
決意の朝に
一色
Bad Day
ROCK'N ROLL SWINDLE
純恋歌
しるし
不知道有沒有神人有意芙版的中譯歌詞
--
Tags:
MusicStation
All Comments
![Susan avatar](/img/girl4.jpg)
By Susan
at 2007-01-05T08:53
at 2007-01-05T08:53
![Skylar Davis avatar](/img/dog1.jpg)
By Skylar Davis
at 2007-01-05T22:07
at 2007-01-05T22:07
![Cara avatar](/img/girl5.jpg)
By Cara
at 2007-01-10T00:16
at 2007-01-10T00:16
![Xanthe avatar](/img/dog2.jpg)
By Xanthe
at 2007-01-12T17:19
at 2007-01-12T17:19
![Andy avatar](/img/elephant.jpg)
By Andy
at 2007-01-17T00:58
at 2007-01-17T00:58
![George avatar](/img/beaver.jpg)
By George
at 2007-01-17T15:00
at 2007-01-17T15:00
![William avatar](/img/bee.jpg)
By William
at 2007-01-18T07:01
at 2007-01-18T07:01
![Sarah avatar](/img/woman.jpg)
By Sarah
at 2007-01-22T20:31
at 2007-01-22T20:31
![Rebecca avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Rebecca
at 2007-01-27T19:32
at 2007-01-27T19:32
![Skylar DavisLinda avatar](/img/beret.jpg)
By Skylar DavisLinda
at 2007-01-30T01:44
at 2007-01-30T01:44
![Quintina avatar](/img/woman-glasses.jpg)
By Quintina
at 2007-01-31T09:56
at 2007-01-31T09:56
![Ina avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Ina
at 2007-02-04T10:47
at 2007-02-04T10:47
![Quintina avatar](/img/cat1.jpg)
By Quintina
at 2007-02-05T17:33
at 2007-02-05T17:33
![Robert avatar](/img/boy1.jpg)
By Robert
at 2007-02-05T18:43
at 2007-02-05T18:43
Related Posts
話說去年看新春豪華版的時候...
![Queena avatar](/img/girl.jpg)
By Queena
at 2007-01-01T12:46
at 2007-01-01T12:46
傑尼斯總動員 對抗濱崎步、福山雅治
![Rebecca avatar](/img/cat4.jpg)
By Rebecca
at 2006-12-29T21:31
at 2006-12-29T21:31
SUPER LIVE 出場順序
![Emily avatar](/img/girl5.jpg)
By Emily
at 2006-12-28T18:10
at 2006-12-28T18:10
開場真好看。
![Ethan avatar](/img/girl2.jpg)
By Ethan
at 2006-12-28T18:03
at 2006-12-28T18:03
傑尼斯總動員 對抗濱崎步、福山雅治
![Gary avatar](/img/cat1.jpg)
By Gary
at 2006-12-28T01:51
at 2006-12-28T01:51