翻譯 - MusicStation

Table of Contents


看了MS的翻譯

真的覺得意芙大大翻譯的功力真的很不錯

原本就大概知道歌詞的意思

但是看到意芙大大的翻譯

為歌曲增色不少 感動度大增

雖然沒有完整看完

以下幾首是我覺得歌詞翻譯真的很不錯的

當然 原本的歌詞就寫的好才是重點


決意の朝に
一色
Bad Day
ROCK'N ROLL SWINDLE
純恋歌
しるし


不知道有沒有神人有意芙版的中譯歌詞



--

All Comments

Susan avatarSusan2007-01-05
我也要純戀歌的歌詞...真的很讚
Skylar Davis avatarSkylar Davis2007-01-05
真的純恋歌歌詞好感動
Cara avatarCara2007-01-10
哪位大大有辦法找到嗎~我用1000p幣當謝禮~
Xanthe avatarXanthe2007-01-12
意芙不是一個人 是一個翻譯團隊(的樣子) 一個人翻完整
Andy avatarAndy2007-01-17
意?!還是奕阿...
George avatarGeorge2007-01-17
個節目的所有內容也強得太誇張了吧 XD
William avatarWilliam2007-01-18
其實我覺得ROCK'N ROLL SWINDLE並不是翻的很好...
Sarah avatarSarah2007-01-22
那應該是ROCK前幾段的原詞 很合我的TONE吧 呵呵~
Rebecca avatarRebecca2007-01-27
好像是一個人 http://0rz.tw/9c2h2
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2007-01-30
決意の朝に....想要這個....謝謝^^"
Quintina avatarQuintina2007-01-31
基本上前半年有些歌都翻譯過了,所以VL可以拼爆肝翻譯訪問.
Ina avatarIna2007-02-04
意芙好強喔!!
Quintina avatarQuintina2007-02-05
意芙是一個翻譯小組。
Robert avatarRobert2007-02-05