香港聖旨到 - 香港Robert · 2013-08-17Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 剛剛第n次看我家有一隻河東獅 有一橋段一直不解 就是陳季常與蘇東坡他們最後去攔轎的時候 喊了"聖旨到" 結果原來是"ㄘㄣ 子到"(字幕是 "虫聖 子" 到) 端出來的東西有點像螃蟹 請問版上大大有無看過粵語版的 到底是說什麼 還是我孤陋寡聞 國語真有這個東西 @@ -- 香港All CommentsHeather2013-08-20蟶(ㄔㄥ) ? 不過應該不像螃蟹Edith2013-08-21蟶子就類我們的竹蛤,長長的、土黃色殼的蛤仔Jake2013-08-23粵語發音和國語不同,例如有一部片子九品芝麻官,Megan2013-08-28吳德廣,粵語發音用國語翻譯,就是無得講(沒得講)Andrew2013-08-28可是台灣觀眾難以意會,因此稱莫再提、莫再講。Related Posts笑傲江湖二部曲的八卦某港片,爭奪小孩監護權,非常雷(慎入)來聊聊老演員谷峰吧!!一部有鬼的劇情,很久以前的三級港片一部恐怖片
All Comments