英文片名是挪亞而不是挪亞方舟 - 電影

Table of Contents

美國隊長2上周早早就搶首映日看完了

在電影院看到挪亞方舟的預告 洪水 巨船 群獸

感覺就是個大場面的史詩鉅作

決定做為這週的電影菜單

以下微微雷吧
















標題這樣寫是我後來才想到的解釋

英文片名就是NOAH 不是方舟 也不是大洪水

所以片名其實就說明 這是在敘述挪亞這個人的事情

當然方舟是他的主要故事 但會有更多時候說的是他這個人 像是 心境 感召 背景 家族等

如果是期待從頭到尾都是激烈的洪水 撞擊的巨浪 崩倒的地表 就會有一點點失望

大場面是有的 但大概就是預告那些了

故事從敘述人被趕出伊甸園 到亞當夏娃後代的邪惡一族對世界的破壞

作為善良一族後支的挪亞 感受到神說要清洗世界了 趕快做個船來載無辜的動物吧

中間歷經邪惡一派想搶船 墮天使守望者的幫助 到有洪水來是熱鬧的部分

洗完後 挪亞進一步思考神的指示應該是 包含他們一家都是罪惡的根源

所以他們應該是最後的人類 不能再有後代 應該讓人完全消失在這世界

所以有要不要殺孫女的掙扎 二兒子因為思春而產生背叛 對美魔女老婆大呼小叫等文戲

甚至他因為自己的憐憫心 覺得對不起神而自我放逐 雖然只是到山下的小山洞而已...

最後還是決定一家團聚 讓他們的血脈得以繼續流傳

進場前真的以為是場面大片 因此對於宗教和個人描述的部分就是興趣缺缺了


另外有幾個亂想的地方

1.看到祖父就想到奧丁 永恆之槍插下去應該也可以以一擋萬吧

2.恢復生育後立馬就要做是怎樣 而且哥哥不是去找弟弟的嗎 做完了就自己回去是怎樣

3.剛做完就有了還驗的到 常威都不相信

4.二兒子到底在聖經敘述是怎樣的人 荷爾蒙過盛 一直要爸爸幫他轉大人

5.被土八吃掉的動物就這樣絕種了耶.....

--

All Comments

Lily avatarLily2014-04-11
很無趣......
Margaret avatarMargaret2014-04-14
跟聖經完全不同 只能說是改編80%的另一齣戲吧…
Margaret avatarMargaret2014-04-16
把聖經改成這樣 還蠻敢的 米國人會買帳嗎?
Xanthe avatarXanthe2014-04-17
討論人性、精神層面、哲學還是代倫諾夫斯基的長處,要看純
Caroline avatarCaroline2014-04-22
災難、大場面特效片的觀眾恐怕會失望
Dora avatarDora2014-04-28
本片嚴重地重男輕女
Connor avatarConnor2014-04-29
台灣就喜歡亂翻片名,比如Hancock,台灣翻成全民超人
Zora avatarZora2014-05-01
沒去看的時候會以為就跟超級英雄片一樣
Catherine avatarCatherine2014-05-04
Hancock是超級英雄片無誤啊,劇情蠻有趣的
Elma avatarElma2014-05-08
片名早就討論到翻掉了 反正要了解劇情大綱也是看預告
Michael avatarMichael2014-05-13
不是看片名 翻一些口語化 而不是原文照翻的也不錯
Enid avatarEnid2014-05-15
那把不是槍 是劍
Ophelia avatarOphelia2014-05-17
刺激1995表示: