萬能翻譯機? - 星際爭霸戰

By Christine
at 2008-07-08T18:19
at 2008-07-08T18:19
Table of Contents
※ 引述《outlook2 (容)》之銘言:
: ※ 引述《chunliz (chunliz)》之銘言:
: : 是這個名稱嗎? 可以讓不同種族的人遇到星聯都是講英文麻A通
: : 可是連嘴型也可以幫它校正成講英文的嘴型嗎? XD
: 推 TRAP:影集中有說明翻譯機的原理嗎?還是就只給名稱? 07/08 10:57
: → chunliz:ST很多都沒有原理的吧 07/08 11:46
: 推 Adama:"It works fine." 07/08 11:52
: 推 TRAP:我的意思是 那是把所有已知語言紀錄下來而已 07/08 14:00
: → TRAP:還有能夠應付各種未知的?常常看到隨便到一個星球都能講話 07/08 14:01
: 在此使用某兩人的大絕招
: -----------------------------------------------
: 看到這點就知道
: 如果你沒看過整部影集,那幹嘛還在這裡說三道四?
: 整部影集把出處都說明清楚了
: 你有所質疑的話
: 去真的看看整部影集不就知道了
有某些集特別會有翻譯機翻不出來的時候,像是高頻雜訊類的語言。
(水晶生物語言,Bynar語)
當然也有些詞是無法翻譯的,像Ferengi的oo-max。
不過最特別的應該要屬TNG 5x02 Darmok,這集把翻譯機短處完全演出來了。
翻譯機成功把對話譯為中文,但因為外星人用比喻來溝通,翻譯機當然譯不出
這樣兩方如何建立外交關係? 這集非常經典。
如果沒有DVD的話,去精華區看一下劇情可以有大致了解。
在ENT中則有許多翻譯機要聽外星語言久一點才能翻出來,不過為什麼只需要
講個10句話左右就能把整個語言翻出? 反正意思到了就好,Darmok已經把語言問題
給玩得很深,不用每集都玩一次。
不是說沒看過整套就不能罵,不過像這類真的是很基本的,也該先去研究一下
不要突然得意的跑出來開砲,這只是顯出你看的很少而已。
(這個討論真的出現很多次了,每次幾乎都是舉Darmok吧)
一定要講究真實性的話,還有很多可以挑的。(太空中的聲音之類)
不過挑這種問題實在很無聊。
--
: ※ 引述《chunliz (chunliz)》之銘言:
: : 是這個名稱嗎? 可以讓不同種族的人遇到星聯都是講英文麻A通
: : 可是連嘴型也可以幫它校正成講英文的嘴型嗎? XD
: 推 TRAP:影集中有說明翻譯機的原理嗎?還是就只給名稱? 07/08 10:57
: → chunliz:ST很多都沒有原理的吧 07/08 11:46
: 推 Adama:"It works fine." 07/08 11:52
: 推 TRAP:我的意思是 那是把所有已知語言紀錄下來而已 07/08 14:00
: → TRAP:還有能夠應付各種未知的?常常看到隨便到一個星球都能講話 07/08 14:01
: 在此使用某兩人的大絕招
: -----------------------------------------------
: 看到這點就知道
: 如果你沒看過整部影集,那幹嘛還在這裡說三道四?
: 整部影集把出處都說明清楚了
: 你有所質疑的話
: 去真的看看整部影集不就知道了
有某些集特別會有翻譯機翻不出來的時候,像是高頻雜訊類的語言。
(水晶生物語言,Bynar語)
當然也有些詞是無法翻譯的,像Ferengi的oo-max。
不過最特別的應該要屬TNG 5x02 Darmok,這集把翻譯機短處完全演出來了。
翻譯機成功把對話譯為中文,但因為外星人用比喻來溝通,翻譯機當然譯不出
這樣兩方如何建立外交關係? 這集非常經典。
如果沒有DVD的話,去精華區看一下劇情可以有大致了解。
在ENT中則有許多翻譯機要聽外星語言久一點才能翻出來,不過為什麼只需要
講個10句話左右就能把整個語言翻出? 反正意思到了就好,Darmok已經把語言問題
給玩得很深,不用每集都玩一次。
不是說沒看過整套就不能罵,不過像這類真的是很基本的,也該先去研究一下
不要突然得意的跑出來開砲,這只是顯出你看的很少而已。
(這個討論真的出現很多次了,每次幾乎都是舉Darmok吧)
一定要講究真實性的話,還有很多可以挑的。(太空中的聲音之類)
不過挑這種問題實在很無聊。
--
Tags:
星際爭霸戰
All Comments

By Kristin
at 2008-07-13T04:56
at 2008-07-13T04:56

By Ivy
at 2008-07-17T01:02
at 2008-07-17T01:02

By Rae
at 2008-07-17T10:21
at 2008-07-17T10:21
Related Posts
ST的種族..

By Necoo
at 2008-07-08T15:54
at 2008-07-08T15:54
Re: 何時拍電影?

By Freda
at 2008-07-08T03:23
at 2008-07-08T03:23
萬能翻譯機?

By Frederica
at 2008-07-07T21:48
at 2008-07-07T21:48
有關蟲洞...

By Damian
at 2008-07-07T13:23
at 2008-07-07T13:23
量子滑翔&超曲速...

By John
at 2008-07-07T13:18
at 2008-07-07T13:18