藍光的字幕跟別的國家會有什麼不同嗎? - 電影

Table of Contents

藍光都有多國字幕

如果買別國的版本

跟台灣的版本

字幕會有不一樣嗎?

--

All Comments

Elizabeth avatarElizabeth2018-01-24
video板
Yedda avatarYedda2018-01-25
別國的不一定有中文字幕
Bennie avatarBennie2018-01-28
每個地區的藍光所含的字幕數量都不同
Christine avatarChristine2018-01-31
那如果同樣是繁體字的字幕就會翻的一樣嗎?
Poppy avatarPoppy2018-02-03
覺的有些會不一樣 有看到台灣國語 台灣人才看得懂
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-02-06
有的是繁體中文(香港),這種會很不一樣…
通常是“中文(對照英語發音)”或“繁體中文(台
灣)”
Madame avatarMadame2018-02-08
這種才是翻譯給台灣的
Noah avatarNoah2018-02-09
我小時候還去電影院看這部@@~~~