被奧斯卡劃入改編劇本 《進擊的鼓手》喊冤 - 電影

Table of Contents

新聞網址:http://goo.gl/FqqoT9

【大紀元2015年01月08日訊】第87屆奧斯卡提名即將於1月15日公佈。在票選提名影片階
段,《進擊的鼓手》(Whiplash)出現在「最佳改編劇本」甄選名單中,而未劃在「最佳
原創劇本」中,引發爭議。該片靈感來自導演達米恩‧查澤雷(Damien Chazelle)的親
身經歷,這究竟是甚麼狀況?

面對質疑,奧斯卡主辦方美國電影藝術與科學學院(AMPAS)回應說,達米恩曾在2013年
拍攝過同名短片,據規定,影片如果在出版物或其他電影基礎上改編而成,其劇本只可參
與「最佳改編劇本」的競逐。

事實上,達米恩是先寫了長片劇本,為了找投資,才拍攝了18分鐘的短片,可以說,短片
才是改編作品。達米恩去年1月在接受美國《娛樂週刊》採訪時曾說明:「我們一開始拍
攝的短片,可以說只是給投資者看的樣片而已。」

《進擊的鼓手》被認為是入圍「最佳原創劇本」的種子選手,也有拿下「小金人」的勝算
。但如今它被劃在「最佳改編劇本」,將與報送這一獎項的諸多影片如《控制》(Gone
Girl)、《愛的萬物論》(The Theory of Everything)、《那時候,我只剩下勇敢》(
Wild)以及柯恩兄弟編劇的《永不屈服》(Unbroken)等狹路相逢,能否獲得提名還不確
定。

發行方索尼經典影業方面也「叫屈」,因本片情況與其先前發行的《冰原之心》(
Frozen River,2008年)完全相同,但後者卻獲得奧斯卡「最佳原創劇本」提名。

就奧斯卡獎來說,《進擊的鼓手》目前也只能接受這樣的安排。無獨有偶,《年少時代》
(Boyhood)導演李察‧林克雷特的原創劇本《愛在午夜希臘時》(Before Midnight)去
年也遇到同樣情況,奧斯卡將其劃入「最佳改編劇本」的理由是,男女主角出自該系列的
前作《愛在黎明破曉時》(Before Sunrise)。

不過,1月7日(週三),該片已正式入圍美國編劇工會(Writers Guild of America,簡
稱WGA)獎「最佳原創劇本」獎。該獎將於2月14日頒出。

責任編輯:蘇明真
--

All Comments

Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-01-12
沒人吐槽中文翻譯嗎?
Ina avatarIna2015-01-15
中文翻譯有夠爛的
Kama avatarKama2015-01-16
連路過大陸網站都看到吐槽台灣譯名.... 鼓動真我(陸)、
爆裂鼓手(港)
Lucy avatarLucy2015-01-19
上面寫反了...陸、港相反.
Ivy avatarIvy2015-01-21
之前的鼓動人生都比現在這好
Edith avatarEdith2015-01-22
這部神作
Ingrid avatarIngrid2015-01-23
爆烈鼓手這譯名我喜歡,鼓動真我就有點俗了。進擊的
鼓手我覺得頗不錯,有keep fighting 的意味。
Yedda avatarYedda2015-01-24
不過,比較起來當然還是語帶雙關的原文片名最棒。但
有人想得到更好的譯名嗎?
Iris avatarIris2015-01-28
其實這譯名不錯 有記憶點
Quintina avatarQuintina2015-01-28
看完覺得字幕也不好翻(菸
Carolina Franco avatarCarolina Franco2015-01-29
前些年<第九禁區>也有類似的情況(先有短片,再拍長片)
所以入圍的也是"最佳改編劇本"獎~
Isabella avatarIsabella2015-02-01
不能看鳥人,年少時代和鼓手大Pk就很可惜
Zora avatarZora2015-02-03
推爆裂鼓手!!
Doris avatarDoris2015-02-05
投票的會員應該還是可自行決定把它分在哪一類。
入圍改編劇本反而勝算比較大吧? 原著劇本有年少時代
Frederica avatarFrederica2015-02-09
、鳥人、布達佩斯三強競爭,根本無勝算。
改編劇本的強勁對手應該只剩控制,進擊的鼓手比較討
喜,勝出機會頗大。目前唯一的問題應該是如果入圍投
Vanessa avatarVanessa2015-02-11
票分散在原著和改編可能會兩頭空。
Steve avatarSteve2015-02-14
yeahwazzup+1