請問"善良的男人"有在別的地方播過嗎? - 韓劇

Table of Contents

我今天上"翻譯理論與實務"這門課的時候,
老師用她翻過的"善良的男人"這部韓劇來舉例,
我下課就問老師"為什麼將劇中男主角的原名馬陸改成允修?"
結果老師就說"沒有啊?我是翻馬陸啊?"
我就說"可是東森播出的時候男主角的確改了名字叫允修"
老師就肯定的說是馬陸,
然後另一個同學也說她有看到她媽媽在看,是翻成馬陸沒錯,
我就問"是在台灣看到的嗎?" 同學說對

這就奇了...
目前台灣有播過"善男"的只有東森不是嗎?
可是東森的版本明明是翻成"允修",
但我老師和同學又說不是...
所以,這劇有在別的電視台播過嗎?

--
全鎮鎬特徵:
1.穿鞋不穿襪
2.養著一隻叫朴開仁的小狗

--

All Comments

Blanche avatarBlanche2013-02-20
MOD?
Kumar avatarKumar2013-02-23
是翻允修,忘了哪台播的,那時有討論過,真的翻"允修"沒錯`
Odelette avatarOdelette2013-02-24
我知道是"允修"啊,但我老師就是善男的翻譯,她堅持翻的是"
馬陸",當然有可能稿子上是馬陸,配音時被交代一律改成允修
Lucy avatarLucy2013-02-27
,但問題是我學妹說她也有看到翻成"馬陸"的 那不就怪了?
Heather avatarHeather2013-02-27
可是我看東森都是叫允修~看了好不習慣= =||
Frederica avatarFrederica2013-03-03
他們可能上網看的
Damian avatarDamian2013-03-05
線上看的是馬陸!
Iris avatarIris2013-03-08
jo大的意思是老師就是幫東森翻譯的人...問題是在問還有哪個
Leila avatarLeila2013-03-09
電視台撥過../現在問題可能在同學的媽媽真的是在電視看得嗎
Connor avatarConnor2013-03-10
剛去估狗只有發現之前東森某個節目表有打成馬陸 可是點下去
網址過去的都被刪了只剩搜尋頁看得到: http://ppt.cc/nNbd
Una avatarUna2013-03-10
好想在電視上看到寫著馬陸的馬陸...就算一次也高興T_T
Agnes avatarAgnes2013-03-13
如果真是如此那代表東x既不尊重原創 也不尊重專業- __-
Edith avatarEdith2013-03-17
是翻允修
Quintina avatarQuintina2013-03-18
東森把馬陸改成允修感覺很差!
Regina avatarRegina2013-03-22
韓文原音唸的也是馬陸~~
Linda avatarLinda2013-03-27
之前看網友有說某部劇也有馬陸這個名字,所以東森可能用不
同名來區別吧?!
Eartha avatarEartha2013-03-30
東森播出的時候是翻成允修沒錯 我當時還在納悶為什麼不
是翻馬陸 原來是這樣啊
Xanthe avatarXanthe2013-04-01
big 吉多蘭也被改掉……超沒fu
Olga avatarOlga2013-04-06
我有看電視播的 的確是翻允修 為什麼會翻允修我也很好奇?
Frederic avatarFrederic2013-04-07
發酵家族裡宋一國的名字奇浩泰東森也改成奇訶德
Liam avatarLiam2013-04-12
前一個馬陸是在聽心裡 可能怕混淆吧
Bethany avatarBethany2013-04-16
你怎沒直接問是東森播的嗎
Rosalind avatarRosalind2013-04-20
東森真的是翻允修 當初本來很高興的想要重新回味一次
Queena avatarQueena2013-04-23
結果看到允修讓我整個無感 只好回房間點開電腦再看一次
Freda avatarFreda2013-04-26
馬陸跟恩琪回憶中的那首歌也被改掉啦 超詭異的
Selena avatarSelena2013-04-27
東森只要別亂剪片就算慈悲了
Audriana avatarAudriana2013-05-01
請問東森最後一集有剪片嗎 因為我媽說她沒看到可可和載吉
Eartha avatarEartha2013-05-02
那段,我跟我媽說有那段,可是她說沒看到...結果看不懂後面