※ 引述《comato (comato)》之銘言:
: 請問一下吼...
: 那集副總統說""鹼粽""沾肉鬆的吃法...
: 她說的鹼粽是一般市面上那個包肉的鹼粽嗎@"@??
: 還是什麼都沒包的""甜粽""???
應該是這個,
不過我記得這個的台語發音
應該不是"甜"(台)
是肉"羹"的類似發音
沾糖是平常的吃法
沾肉鬆是副總統自已找到的吃法,他介紹的吃法啦...
總之......不是肉粽,不是肉粽.........
: 我今天才看這集哩...
: 是南北說法不同嗎??因為我一直在想...如果是包肉的肉粽...為什麼還要加肉鬆="=
: 那如果是什麼都沒包的""甜粽""...怎麼字幕上是打鹼粽???
打這個字是因為以台語來講
這個字比較對吧...
我不知道他們是不是一樣的=.=
: 我媽媽都跟我說那是甜粽呀...要加果糖滴!!!!
我們家都是沾二砂(糖)吃的....
: 請問她講滴到底是肉粽還是什麼都沒包滴甜粽???
: 疑惑="=
--
All Comments