韓劇請問屋塔房王世子的兩點疑問(雷) - 韓劇Elizabeth · 2012-06-05Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 防雷頁 不想知道劇情請按左鍵出門 小弟看完屋塔房王世子 以及爬板上的文發現有幾點疑問沒有解答 想請問大家 1.第一集,黃叔扮女裝到市場打聽世子嬪遇害的消息,然後被嗚嘴巴 拖進去,後面好像就沒有交代了?我一開始以為他被威脅要回報假 劇情,所以害王世子在森林中遭遇埋伏,結果都沒說明 2.王世子應該是看的懂韓文吧,韓國的世宗大王是1397-1450年的人 那世子跟三叔都應該看的懂韓文呀?我想這應該是bug吧 以上兩個問題想請版友解惑,謝謝 -- 韓劇All CommentsElma2012-06-091,純粹埋伏者騙黃叔說目擊者的居住地,以引誘上鉤Leila2012-06-122,古代兩班貴族崇尚漢字儒學,韓字並不普及Kelly2012-06-14屋塔房衛隊出動了!!!! 厲害!!!Hedda2012-06-15真是看韓劇學歷史…ak大好強~~Rachel2012-06-20感謝ak大大,我比較好奇正史上真的到了1700年左右韓字依舊不如漢字流行嗎?那不知道是何時才開始流行韓字的?Noah2012-06-20上面說的流行,應該是說通用啦..用流行怪怪的XDMadame2012-06-23http://tinyurl.com/7x45g2c 自己解答~~XDBethany2012-06-25http://tinyurl.com/8xmu5tgHarry2012-06-28耶~原來韓國也是近一個世紀才廢漢字的,突然覺得很慶幸Odelette2012-06-29我會繁體字XDDOliver2012-07-02我想請問:那當時古代兩班學漢字時,講的是漢語嗎?Carol2012-07-04他們講韓語 書寫用漢字(但漢字也有它們的發音)Aaliyah2012-07-08也就是說一句漢文,我們和他們發音不同,但理解是相同吧?Belly2012-07-12即使我們不會韓語,但我們能夠用文字和古代兩班溝通?Eden2012-07-14他們的連接詞還是會和我們不同 還有前後順序的問題..Tracy2012-07-16真正全韓文化應該是最近二十年以內的事情 二十幾年前的韓國報紙都還會穿插許多漢字 連目前40歲以上的大學畢業民眾Dinah2012-07-19多少都懂許多漢字 他們認為懂漢字才是有學問的人Lily2012-07-22十幾年前我的韓國同學就對海外的韓文報紙有意見 覺得海外韓國人的漢字能力太差 所以全都是韓文拼音文字Barb Cronin2012-07-23因此 台灣的電視節目光看字幕 我那韓國同學也還能猜意思Harry2012-07-25看韓劇學知識!!大家都好棒喔^^Frederic2012-07-26問題2應該被問十多次有了 有人要寫屋塔房大哉問嗎?XDDDDaniel2012-07-30我想到我以前在電車上寫日記被韓國大媽團包圍觀看XDDDEdward Lewis2012-08-02電視劇不是有他們在學韓文的橋段嗎Daniel2012-08-03看到以上討論 突然有個疑問點.韓語的發音是怎麼來的?Kristin2012-08-06有關韓語發音及由來,可見《樹大根深》戲劇Tristan Cohan2012-08-08大推樹大根深Related Posts紀念屋塔房王世子的甜甜CP+一點心得[可索取印圖]《I Do I Do》 ep.3 文字&影片預告+花絮The King 2 Hands (Hearts) ?!Dr.Jin(有雷) 現代人的負擔《追擊者》Ep3
All Comments