請問帶日本人看KANO - 電影

Table of Contents

你只要跟他說1931年的台灣,有一支棒球隊,

他們是:麒麟子、擎天大砲、神捕、盜壘王、核彈頭、銅牆鐵壁金三角

還有之後進入你們日本名人堂的人間機關車,

那場比賽之後,當時全場觀眾為這支球隊下了一個天下KANO的註解。

我想這樣講就可以了,其餘不用擔心。

※ 引述《bubki ()》之銘言:
: 明天想帶日本朋友去看KANO.
: 但是對方完全不會講中文,但是聽
: 版上大家都說電影過程許多都講日文
: ,請問大約是幾成都講日文呢?
: 非常的謝謝喲。

--
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1399216066.A.6FC.html
※ 編輯: twlight2013 (42.71.111.250), 05/04/2014 23:12:10
Touber:那也要原po知道如何把這些詞翻成日文... 05/04 23:19
caii7871:有日本朋友日文應該是還行吧? 05/04 23:44
aku192:也不需要解釋這麼多 就跟他說電影是史實改編就好 其他讓他 05/05 08:42
aku192:自行透過電影去體會 05/05 08:42

All Comments

Jack avatarJack2014-05-05
那也要原po知道如何把這些詞翻成日文...
Hedy avatarHedy2014-05-07
有日本朋友日文應該是還行吧?
Brianna avatarBrianna2014-05-09
也不需要解釋這麼多 就跟他說電影是史實改編就好 其他讓他
自行透過電影去體會