請問德魯納酒店的稱呼是韓国慣例嗎 - 韓劇

Table of Contents

會有這個問題是社長叫經理是連名帶姓,在我的週遭都是長輩叫晚輩的方式,而燦星叫滿
月都有加一個'shi '而翻譯是翻成小姐,可是男的有時候也用這個字,請問這是敬稱嗎?
這是正常的男女觀係嗎?如果有通韓文的,幫忙解釋一下,如果問題不恰當,煩請通知自


--

All Comments

Blanche avatarBlanche2019-08-13
那個你所謂的 shi 翻成中文是 先生/小姐 敬稱 男女通用
Caitlin avatarCaitlin2019-08-17
還可以加 nim
Joe avatarJoe2019-08-19
每次聽他們加nim聽起來特別尊敬XD 聽起來很厲害的感覺
Dora avatarDora2019-08-21
滿月啊
Skylar Davis avatarSkylar Davis2019-08-24
因為燦星是寫入骨頭裡的正直青年(? 社長..咳咳,你知道的
Regina avatarRegina2019-08-28
桑切斯說跟滿月通電話說可以不用敬語,直接喊"滿月啊"
Kumar avatarKumar2019-09-01
酒店專業出身的話,一定會養成習慣對上司和客人使用最尊稱
George avatarGeorge2019-09-01
你可以把他當作是日文的桑 男女通用
Caitlin avatarCaitlin2019-09-01
好像有些韓國人會乾脆都用敬語說話
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-09-04
並不會喔 長輩跟晚輩說敬語會讓晚輩覺得很怪異
Annie avatarAnnie2019-09-06
倒是,但長輩也有長輩的長輩啊XD
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-09-08
滿月shi,社長nim
Valerie avatarValerie2019-09-11
韓劇看久了聽多了shi跟nim這樣稱呼,後來反而喜歡像滿月
這樣直接稱呼具燦星全名XD 僅此一次研書跟金丹也直接稱
呼,聽了反而喜歡XD
Lucy avatarLucy2019-09-15
算是比較正式的說法吧 以燦星的個性 哪天突然直接叫張滿月
感覺也很怪w 韓劇看久就慢慢懂那種感覺了(?)
Yedda avatarYedda2019-09-19
名字+shi,職稱+nim,都是比較尊敬的叫法,但無形中也
會拉開距離就是了~
Thomas avatarThomas2019-09-23
好像也有夫妻之間互說敬語
Hamiltion avatarHamiltion2019-09-27
我比較喜歡本來用shi,情緒一失控叫全名的那種反轉(x
Ophelia avatarOphelia2019-09-30
這就是失去理智的代表啊!!!雖說社長好像一直在失控0.0
Thomas avatarThomas2019-10-05
韓國也是有夫妻相互說敬語呀,有的是改不過來覺得奇怪,
有的是夫妻間也要有相敬如賓的感覺
我們可能無法理解....XD 我自己覺得很有距離感
Zora avatarZora2019-10-08
夫妻之間看雙方喜好有人覺得半語親近 有人覺得要講敬
語表示尊重彼此
Andrew avatarAndrew2019-10-11
夫妻若說敬語,也是有人會繼續稱shi的,都是看各自習慣
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-10-11
韓文 我只會一句 烏拉(不知道)
Zenobia avatarZenobia2019-10-12
加敬語有時候會讓人說話的時候想一下吧?換言之,謹言慎行?
Agatha avatarAgatha2019-10-13
尊重彼此/相敬如賓,親近/失分寸都是一線之隔
說敬語說習慣,不會還要想一下,那是沒有敬語習慣的我們才
Damian avatarDamian2019-10-15
樓上 應該是“姆啦”才對 XD
Charlotte avatarCharlotte2019-10-17
韓文我最會的就是,溝九, 主君教的
James avatarJames2019-10-19
會如此,日韓不會
Gilbert avatarGilbert2019-10-22
最佳李純信OST 不知道不知道
Hedwig avatarHedwig2019-10-24
這部 社長教會我另一種說法, chukika! , ka!
Robert avatarRobert2019-10-28
生氣後直接喊出"呀"的才最直接XDD
Gilbert avatarGilbert2019-10-30
對耶,這部社長還沒"呀"耶
Liam avatarLiam2019-11-03
roc大你如果仔細聽,其實真的有m的發音
Ula avatarUla2019-11-03
我剛剛看到"烏拉"是馬上想起櫻桃小丸子XDD
James avatarJames2019-11-05
社長都"ka"!!! XD
Aaliyah avatarAaliyah2019-11-08
我覺得先了解韓文的字母可能會更有fu(我看不懂韓文
看韓劇學單字(x
Franklin avatarFranklin2019-11-11
但"呀"其實很沒禮貌,所以滿月其實還沒有那麼沒教養XD
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-11-13
ep10是sakikun?騙子
Wallis avatarWallis2019-11-14
還有 jombo?膽小鬼?
Jessica avatarJessica2019-11-16
因為很重要,社長都說三次
Odelette avatarOdelette2019-11-19
我印象最深的是章魚 朱古力XD
Oliver avatarOliver2019-11-19
還有正合我心意 內媽mi 艘德漏
Kristin avatarKristin2019-11-21
標題的簡體字記得改哦
Kama avatarKama2019-11-22
原po說的那個韓語字是「人人丨」,讀音唸ssi,對應的
漢字是「氏」
Sierra Rose avatarSierra Rose2019-11-27
這字可以稱呼人,也可以當漢字姓的氏族解釋
Linda avatarLinda2019-12-01
例如文在寅所屬的氏族「南平文氏」,後面就是這個字
可在韓語維基條目見到 https://is.gd/WcOjqg
Connor avatarConnor2019-12-05
滿月好歹也是死了幾百年的鬼,怎麼說都算燦星的前輩
,整部戲裡都用半語也是正常的。就像他們一起去酒店
會長家的時候,滿月講半語,以年紀來說其實也沒錯~
語用法
Lauren avatarLauren2019-12-05

不知道的韓文是「某拉搜唷」mol la so yo => 是敬
Caitlin avatarCaitlin2019-12-07
WWW裡車賢也有叫過多美cheukomi是翻小不點
James avatarJames2019-12-10
比較像是平常叫張滿月小姐,巴結時用社長大人
Michael avatarMichael2019-12-10
燦星對酒店的人用的都是敬語,名字+SHI是很常見的禮貌稱呼
Olga avatarOlga2019-12-12
認真說滿月年紀跟他差那麼多,直呼名字也太沒禮貌了
還有男女朋友、未婚夫妻有的也會用名+SHI稱呼對方
Bethany avatarBethany2019-12-15
與其說距離,不如看作是一種禮貌稱呼對方的用法
Hedy avatarHedy2019-12-19
真的差了很多...滿月132x吧,燦星可能27~31?
Gilbert avatarGilbert2019-12-24
燦星是1991年4月8號生的 28(29)歲 XD
Candice avatarCandice2019-12-27
ssi 就是一般稱先生小姐的意思 比較有禮貌的稱呼 跟英文
的Mr Mrs Miss差不多 要很尊敬的話會用nim 對客人、上司
或社會地位高的人比較常用
Isla avatarIsla2019-12-28
我是覺得燦星只是單純覺得叫社長有距離所以叫張滿月小姐
Ida avatarIda2019-12-31
巴結用社長nim~~不過看很多韓劇變成情侶後還是叫ssi
Heather avatarHeather2020-01-04
僅此一次一開始就說好不尊稱 XDDD
Charlotte avatarCharlotte2020-01-07
不是叫 歐巴 ?
Agatha avatarAgatha2020-01-08
夠親近才能叫歐爸
Victoria avatarVictoria2020-01-12
初見面就叫歐逆歐巴,那是裝熟魔人
Eden avatarEden2020-01-17
這個世界沒有人夠格讓滿月叫歐巴 她年紀太大XD
Leila avatarLeila2020-01-22
死神說不定可以? XDDD
Genevieve avatarGenevieve2020-01-22
死神不好說~搞不好比滿月菜
Eden avatarEden2020-01-24
一千三百年還能跑的膝蓋!? 果真是老資格
Carolina Franco avatarCarolina Franco2020-01-28
其實看燦星叫桑切斯的時候就能看出來~~兩人可以隨便的時候都
Andy avatarAndy2020-01-30
叫名字,人多或是職場上的時候燦星都是叫哥...對滿月的態度
Zanna avatarZanna2020-02-03
也很像~~該認真把客人請去酒店的時候才會叫社長nim
Anthony avatarAnthony2020-02-05
滿月就是吃軟不吃硬的(不過燦星不管哪種滿月都麻接受
Donna avatarDonna2020-02-08
薛演員也都叫車賢nim,東周nim
Hedwig avatarHedwig2020-02-11
致詩的芮sam也是敬語狂,講半語大家都起雞皮疙瘩
Daniel avatarDaniel2020-02-13
比較好奇珍九最一開始私下怎麼叫IU的 是IU si嗎...?
親一點就可以叫姐姐啦~ 不過花絮都沒拍到
Tom avatarTom2020-02-14
感覺應該是會用本名(?) 知恩ssi之類的
Catherine avatarCatherine2020-02-18
猜私下是叫奴娜了~~畢竟都熟到採訪時珍九還突然"哇"的嚇IU
Eden avatarEden2020-02-21
接受採訪一般還是用ssi或nim稱呼對方,不論私下關係有多好
Heather avatarHeather2020-02-21
Youtuber DanQ有一部在講韓文敬語的影片可以看一下
Caitlin avatarCaitlin2020-02-23
Shi還蠻正常的 不過有一集燦星講了很多次dangsin翻譯是
您 這個用法大多是用來吵架or夫婦互稱 那時候感覺還蠻微
妙的
Charlotte avatarCharlotte2020-02-24
所以是dangsin還是tangsin?(不懂韓文純粹想確認自己聽力
Joseph avatarJoseph2020-02-26
回樓上,答案是唐信。所以是偏T的音。
Queena avatarQueena2020-02-26
這部男主角的職業特性有影響到他使用的用語,個人看
下來覺得唐信,nim,shi都是很符合具這個角色會使用
的詞。作為飯店的經理職位,其所具備的職業上的恭敬
態度尤其重要,加上具本身的人格特質是細心而柔和的(
對女主角花錢這件事很強勢),所以尊稱劇中遭遇的人
物比較可以理解。但這種情況應該也是少數,可以用mir
a還有桑切絲的說話方式作為參考比對。
Caitlin avatarCaitlin2020-02-29
女主角花錢這件事強勢的原因是不希望來生以湯飯相見X
Charlotte avatarCharlotte2020-03-01
對了然後滿月連名帶姓的叫別人純粹因為他論年紀跟社
會地位都在燦星之上 所以他開心怎麼叫就怎麼叫 韓國
正常職場的話會叫姓氏+職稱 當然還是要看自己公司規