請問第四台的日本電影一定是配音的嗎? - 日本

Table of Contents

我是最近剛自己裝第四台的人(在外租屋陸續超過十年第一次有第四台)

,有時看到很想看的片子,但聽到沒啥感情的配音(或者跟韓劇一樣的配音)

就提不起勁來看


比方說,上次偶然轉到送行者,硬著頭皮看完了,但總覺得少了一些味道,

想請問一下目前台灣第四台播出的日片一定是配國語嗎?沒有原音的時段嗎?

為此我已經放棄不少好片了~_~ 好想看原音的啊...Orz

--
交大資訊次世代BS2 telnet://bs2.to P_clamp 次世代の小殘
清華資工楓橋驛站 telnet://nthucs.twbbs.org IS_clamp 楓橋之殘
殘之居 http://nokoruchan.pixnet.net/blog (小說創作.動漫.日劇和其他)
藝能至尊譚詠麟 http://alantam.pixnet.net/blog
吉澤悠 http://yoshizawa.pixnet.net/blog

--

All Comments

Ida avatarIda2010-10-02
基本上我看首播的很少看到配音的,幸福便當例外><很多想
John avatarJohn2010-10-02
看的日片我都直接用租的,看電視還要等廣告情緒都被打斷
Thomas avatarThomas2010-10-04
上禮拜的未來預想圖就是原音的
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2010-10-07
似乎要看是哪一個電視台買的~也是會有原音啦