[請益]1917開頭的一段英文原文(有雷) - 電影

Table of Contents


雷文防雷資訊頁



~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~





1917開頭主角們被抓去見柯林佛斯的時候

柯林佛斯飾演的將軍有講一段話

翻譯好像是「上山下海,獨自前行才會迅速」

請問有人知道這段的英文原文嗎?

感謝

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

All Comments

Jake avatarJake2020-02-04
Down to Gehenna, or up to the Throne, Heravels
the fastesthoravels alone.
Caitlin avatarCaitlin2020-02-06
好像有字不見了 XD
Liam avatarLiam2020-02-09
Down to Gehenna, or up to the Throne, He travels
the fastest who travels alone.
是 Rudyard Kipling 說的
Genevieve avatarGenevieve2020-02-14
非常感謝
Faithe avatarFaithe2020-02-17
分享一個小技巧,去IMDb找到你想找的電影,有一個區
塊叫做「quote (引用字句)」,裡面很可能就會有你想
要的台詞
Michael avatarMichael2020-02-17
Ula avatarUla2020-02-21
謝樓上教學!