諾蘭神話的終結:《敦克爾克大行動》 - 電影

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-07-26T18:20

Table of Contents

※ 引述《Ga1axyNote7 (一代神機炸七)》之銘言:
: 可不可以有大大(尤其在那篇文推的)
: 用淺顯易懂的白話文告訴我
: 這篇在說什麼?
: 作者到底是褒還是貶?
: 我不是反串,我是認真不懂她在寫三小
: 看到很多人推說寫得好
: 我無意引戰
: 但我是真的完全看不懂= =
: 有沒有厲害的人可以分析一下
: 感謝

簡單白話翻譯一下

: ※ 引述《bll135 (洪爺)》之銘言:
: : 本文有諾蘭作品(不限於《敦克爾克大行動》)部分劇情雷,代作者轉貼--
: : 諾蘭神話的終結:《敦克爾克大行動》
: : 圖文好讀版:
: : https://sosreader.com/flimaholic01_dunkirkreview01/
: : 文/黃以曦
: : 是「諾蘭神話的終結」,或是「諾蘭的新紀元」,其實都是同一件事。克里斯多夫.諾蘭的《敦克爾克大行動》(Dunkirk, 2017),來到了全然的轉變,這是大人味、富有平衡感與人文關懷的作品,常被質疑的缺乏情感深度、缺乏議題格局,俱一掃而空。

《敦克爾克大行動》跟諾蘭之前風格差很多

: : 《敦克爾克大行動》極少懸念、未有冒險、形式不再顯得炫耀刺眼,它是溫順、溫厚、甚至溫柔的。不再是過往那些讓人捏一把冷汗、卻又不可自拔地為那個天才所神迷的諾蘭作品,這是一部極優秀、幾乎無可挑剔,的平凡電影。

雖然還是很不錯,但整體來講很普通

: : 說「神話終結」,指涉的於是非關作者的失手,那是一個深沈、濃郁的迷思,之突然關閉。

說白來就是這次觀眾評價很兩極
不像以前正評輾壓負評

: : 時間的魔法
: : 敦克爾克戰役是二戰期間一次戰略性大撤退,英法盟軍被困在法國東北一處偏僻海邊,
: : 《敦克爾克大行動》不講敵我交戰,而是將焦點放在戰爭所造成的生存畸零地:四十萬
: : 人等著被救援,可地形與戰勢惡劣,死亡陰影籠罩著。
: : 電影分三路進行,字幕清楚標示,電影的107分鐘裡,「陸」歷時一週,「海」是一天,
: : 「空」是一小時。情節分別是,數十萬人集結在海邊與提防,無從發動作為、只能消極
: : 等待的絕望感,以及被徵召的民間遊艇,以小搏大、近似《辛德勒的名單》那種能救一人、就是一人的情操,還有空軍在執行任務中,面對燃料用盡、機艙破損的墜機威脅,在自救或戰鬥到最後間遲疑。
: : 關於「時差」:在《全面啟動》(Inception, 2010),是夢境不同層階的套疊,夢、 夢中夢、夢中夢中夢....,用縱深來理解夢的分界,瞬間榫接上歲月長河,旋出數學般的精密牽動;《星際效應》(Interstellar, 2014)依據時間膨脹理論,星際旅程的一日兌為地球的七年,人物得破解悖論,穿越時間格網的疊合、鑽進縫隙,啟動過去、現在與未來的互相調度。
: : 而《敦克爾克大行動》,一週、一天、一小時,漂亮的交叉剪接下,或者仍企圖將三條線互作對接(docking)、點線面地織出時間迴旋(即,一週,是由一天與另一天、一小時與另一小時組裝成的;同理,24個一小時將織出一天,而七個一天會組裝成一週,即不同時間尺度互相含括、漶變,的視角),可那些對接的時點俱太隱晦、太無效,以致於三條線到底各自獨立。甚至,且有空間將之區隔開來,三者幾乎可看為毫無相關的故事。

分成三條時間軸的故事線
這種手法很厲害

: : 克里斯多夫.諾蘭一向善用電影的魔法,深明電影就像夢,巧妙而聰明的調度,可以將大銀幕的兩小時,轉換成不同時間旅程的體驗。但當《全面啟動》和《星際效應》讓這種魔法變出一個新的取代性現實,讓觀眾看到全新的時間架構與行進底,故事如何展開、人物陷入如何處境,《敦克爾克大行動》中的時間設計,「沒有要」(而非「沒能」)隱喻人的處境,只像是講述電影之重整時間、以催生心理強度的教科書章節。

可是比起《全面啟動》、《星際效應》
對於時間的定義描述
《敦克爾克大行動》感覺就沒那麼精彩

: : 黑暗內在的侵蝕
: : 從處女作《跟蹤》(Following, 1998)開始,甚至是最淺、最平的《針鋒相對》
: : (Insomnia, 2002),克里斯多夫.諾蘭的作品裡總是載著謊言、秘密、謎語,它們不是線性的事實扭曲,而是經籌設或幻覺而來的平行宇宙。它們且由此透露了主人翁之迷失於闇影荒原。諾蘭從非直接去揭發那些黑暗面,而是讓怪誕、卻也自成一格邏輯的行為,映射地訴說人幽深又立體的內心世界。
: : 《記憶拼圖》(Memento, 2000)將順行性失憶症(忘記發病後發生的事,不同於一般的逆行性失憶症會忘記發病前的事)患者亟於還原與掌握現實的作為,拼組地回溯一個人承載諸種迴異的慾望、動機、創傷,那種意念紛繁錯雜的處境。
: : 《黑暗騎士》(The Dark Knight, 2008)將小丑的虛無的惡,和蝙蝠俠自童年陰影而來的善,做出辯證,說明了真正驅動人進行任務、翻攪世界的,從非特定的性格本質,而是繁複的情結叢結;也因為這樣,人對事物的理解與追究,得那麼警覺,並接受怎樣也無法有種大放光明、平坦安心的生存事態。
: : 可《敦克爾克大行動》中的「讓自己活下去」、「讓他人活下去」,是這麼直白,迴盪每個人物的單純、天真,令我驚駭。所以,在生死攸關的險境中,真會逼出扁平、蒼白、毫無灰階的三原色式的意志?是這樣嗎?

比起《記憶拼圖》《黑暗騎士》
那些虛構的內心琢磨掙扎
《敦克爾克大行動》更加寫實而貼近人心

: : 我以為,我曾從諾蘭電影學會的,恰恰是現實的相對性。是以,《敦克爾克大行動》令我困惑。什麼時候開始,活只是活,死只是死?要活就不能死,要不死,就得是無一絲複雜度的純然拼搏?

諾蘭你搞得我好亂

: : 我曾在諾蘭作品中學到,以宇宙為後設點來審讀人類世界,在邏輯的穿梭與重整間另外定義真實;是以,存歿的極限點,可以遣用夢境切換的理解視角;關於城市與眾人的興衰,除了邪惡,善良更得通過虛無的滲透;而人與人的相守,當開拓地實踐由不同維度與層階的意義,我們將不再需要立即的救贖,所有的願望,更值得綿長蜿蜒的真理式實現。
: : 可《敦克爾克大行動》,普世地,現世地,只有一個世界,只有一種活著。即是,在這裡、活下去。是啊,從此以後,何必與黑暗糾纏?反正只要生存,就有光明。

這部電影的隱喻:
活著比什麼都重要

: : 諾蘭的三幕結構 Pledge – Turn – Prestige
: : 《頂尖對決》(Prestige, 2006)說:「變魔術的三個步驟,首先是 pledge 且譯為以虛代實,魔術師給觀眾看到一樣東西,卻並不是完整的;接下來是 turn,這是一個轉折,東西給變不見了;最後是 prestige,得再變出原先的東西來。魔術完美結束。」
: : 對魔術師來說,pledge 最難,卻最關鍵,pledge 是層層機關,讓觀眾進入一個由他們錯覺所協助建構的全新世界。pledge是退,只有退,才能為轉(turn)做好準備。「退」是最有野心的侵略。
: : 可儘管 pledge 這是魔術技法的精華,魔術師卻會告訴你,真正重要的,是最後的
: : prestige。無論前面的 pledge、turn,有多精巧,倘若沒能在舞台展現那個「把東西變出來」的燦爛時刻(即 prestige 本意的尊榮、顯赫、面子),則魔術仍是失敗的。
: : 同樣的邏輯,是《蝙蝠俠:開戰時刻》(Batman Begins, 2005)起一路貫穿【黑暗騎士系列】的「戲劇性與欺瞞,是力量最大的能動者(theatricality and deception
: : are powerful agents)」概念。從忍者大師、布魯斯韋恩到班恩,都相信人的外部性,將內在糾結,梳理出秩序,實踐為行動,成就強大的外部性。即是蝙蝠俠的「決定我是誰的,非關我的本質,而在於我所做出的事。」
: : 當一般電影作者遵循著「鋪陳—衝突—解決問題」的三幕戲結構,克里斯多夫諾蘭的三幕,卻是「pledge – turn – prestige」,前者是平面的,後者則歷經裡外、虛實的編絞,終至超越地進駐新的存在。

一般電影結構 鋪陳 衝突 解決問題
諾蘭結構則是很像變魔術
以虛代實(魔術手法) 東西不見 東西變回

: : 但《敦克爾克大行動》的「生存就是最大的勝利」主旨,讓 pledge,直接是 prestige。

《敦克爾克大行動》卻拍成
打從一開始東西就不見
所以不再是變魔術了

: : 這確實是更低限的電影視野、也或許是更深邃的人生智慧之類的東西,但總之,這不再是過往的克里斯多夫.諾蘭了,這已經遠離了他一直以來強調的邏輯路徑了。

諾蘭變了

: : 《敦克爾克大行動》所開啟的新紀元
: : 《敦克爾克大行動》的海灘,一度讓我想起《全面啟動》夢中夢裡的荒廢海邊,而敦克爾克的故事背景,則是一座連不上任何哪裡、幾乎是幻夢的孤島。諾蘭的電影曾多次出現或隱喻、或具體的孤島意象,前者比如《記憶拼圖》裡失憶的主角,後者比如蝙蝠俠的高譚市。
: : 而極低調、低限、大量留白的敘事,霧茫茫的能見度,亦似乎遞出了曖昧的想像空間;又以及,表面上渲染過頭、但說不定作為一道反諷機關,的滿到不尋常的配樂 。我一路期望,可以收集到足夠線索,證明陸海空的等待、堅持、僵持、荒謬與 happy ending,終究是一場複雜的幻夢。畢竟無論歷史寫作或記憶溯回,都以其建構本質,本有虛幻的一面;虛幻蔓延,再催生新的虛幻,所謂的文明,或也不過是最瑰麗的海市蜃樓。
: : 然而,這些急切的揣想,到底落空了。當電影真摯、鄭重、全面、幾乎散發香氣地,揭啟為戰爭所揭露的人性、回家、求生等命題,那麼無趣、俗氣,卻有神聖的光,是無懈可擊的「正確」,彰顯著自絕望萌生的貴氣情操。至此,我投降地接受,《敦克爾克大行動》真是另一部電影了。

《敦克爾克大行動》真的很不一樣

: : 克里斯多夫.諾蘭的作品一直有種手工感,非關電影預算,而是作者以好奇心、企圖心,獨力探索還陌生的操作方式。而與其說諾蘭持續找尋更新鮮的電影語言,不如說作者之尋求電影的可能性,是為了創造不曾被透露的生存圖景、不曾被追索的「人」的形構。
: : 這種發明家的氣質,讓這些電影有著因過份執迷、甚至一廂情願,而來的偏斜、倉卒。
: : 它們經常太專注於新的發現與發明,忽略要照顧故事整體與部分細節。電影中會出現尺度感格格不入的元素、嚴重的敘事漏洞,經常在人際及人對所隸屬的現實的情感上,顯得疏淡、單薄。
: : 但《敦克爾克大行動》不同,它選定、錨定一個現成的事態、主旨,用整部電影去呈現。
: : 克里斯多夫.諾蘭的電影語法,早就近乎完美,要凝視、逼近、召喚整個敦克爾克大撤退的全與局部面貌,來提示人的焦灼、掙扎、恐懼,何難之有?《敦克爾克大行動》是完美的,這張扁平、均勻的圖景,應有盡有。可當那裡不再有每部諾蘭電影都有的,那個將觀眾帶到很遠、很遠地方,的整幢繁複維度,就也不再有那個屬於他的「形式即內容」的推進。

不能責怪這部電影的缺陷
那是諾蘭思維創作下必然的結果

: : 那些改變我的電影,比如《全面啟動》、比如《黑暗騎士》、比如《星際效應》、《頂尖對決》和《記憶拼圖》,它們打開困難但駭麗的視野,追著不曾被提出的問題。或許是天才,或許是極端的狂熱亢進,或許是關於創造一個獨立宇宙的愛,總之那個炙燒的獨一無二感,擄獲了我。對我來說,有那些,作品何必「完美」?

我覺得比起諾蘭以前的作品
《敦克爾克大行動》並不完美

: : 作為入戲太深的諾蘭影迷,我悲觀地想,當人總會越來越「好」、越來越「對」,朝向爽朗舒服的光明所在,當能拍出這麼溫厚、討喜、誰都要感覺良好的作品,還會有什麼理由,要重回險巇的闇黑之海?太多徒勞、太少瞭解,那麼孤獨的浮沈。
: : 這是一個全新時刻的到來了。而或許所有新紀元的啟動,都得交換由某個神話的終結。

雖然有點小失望
但我知道諾蘭沒有失手
我是諾蘭粉
我還是喜歡諾蘭


--
Tags: 電影

All Comments

Kama avatar
By Kama
at 2017-07-30T12:10
總歸一句話,教主沉默,教徒失落!!
Susan avatar
By Susan
at 2017-08-02T06:43
這翻譯我看得懂,給推!
Rae avatar
By Rae
at 2017-08-02T16:45
XDDDDDDD
Blanche avatar
By Blanche
at 2017-08-05T10:00
跟之前同婚釋憲文翻譯那篇有拼XD
Cara avatar
By Cara
at 2017-08-07T17:31
翻得還有模有樣…
Emily avatar
By Emily
at 2017-08-11T10:56
感謝翻譯
Steve avatar
By Steve
at 2017-08-13T18:14
推翻譯
Rachel avatar
By Rachel
at 2017-08-17T09:11
XDDD
Mary avatar
By Mary
at 2017-08-19T16:03
Cara avatar
By Cara
at 2017-08-24T09:50
看懂了,翻譯年糕4ni?
Valerie avatar
By Valerie
at 2017-08-28T00:22
讚 翻的真好^^
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2017-08-30T17:33
翻譯淺顯易懂大推!
Oscar avatar
By Oscar
at 2017-09-03T23:37
寫得不錯 不到爛 但也不到好
Regina avatar
By Regina
at 2017-09-06T21:30
簡單來說 就是製作水準有到 但內容普普
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-09-07T19:28
你4不4吃了翻譯蒟蒻? XD
Wallis avatar
By Wallis
at 2017-09-10T13:27
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-09-14T23:37
所以原文 是拼字數賺稿費嗎? 哪來那麼多話XDDDDDDDD
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-09-15T15:02
推翻譯
Puput avatar
By Puput
at 2017-09-16T04:29
XDDDD 你的翻譯蒟蒻哪買啊?原文讓我自覺智商很低~
Queena avatar
By Queena
at 2017-09-20T16:42
good job
David avatar
By David
at 2017-09-23T19:56
笑死XD
Candice avatar
By Candice
at 2017-09-27T01:29
翻譯蒟蒻 !
George avatar
By George
at 2017-10-01T00:21
你吃了翻譯吐司了嗎XD
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-10-01T13:17
狠打臉假文青耶 XDDDDD
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-10-06T02:25
翻譯蒟蒻推 原文我也不太懂其實 XDDD
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-10-06T19:23
這篇好屌XD
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-10-10T09:06
原文下面還一堆人推文筆很好 寫三小都看不懂叫文筆很好
Puput avatar
By Puput
at 2017-10-12T10:46
原文灌水灌很大
Belly avatar
By Belly
at 2017-10-13T20:01
村上春樹強多了
Jacky avatar
By Jacky
at 2017-10-14T13:23
推 很白話
Damian avatar
By Damian
at 2017-10-17T22:49
推翻譯
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-10-21T01:43
翻得好XD
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-10-21T13:02
謝謝你 我終於看懂了那篇文 朝文青之路更進一步了!!
Emily avatar
By Emily
at 2017-10-26T05:13
如果換個人就不會這麼多人假裝看懂了
Sarah avatar
By Sarah
at 2017-10-30T03:35
最後一段應該是 這不是我喜歡的諾蘭 但是我還是喜歡諾蘭
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-11-03T07:33
你吃了翻譯年糕
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-11-04T22:27
求團購翻譯蒟蒻
Quintina avatar
By Quintina
at 2017-11-04T23:35
笑死
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-11-05T01:45
原文根本看不懂....好賣弄文字
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-11-09T11:21
就是要讓人看不懂才能得文學獎
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-11-14T10:23
還有被編入國語課本
George avatar
By George
at 2017-11-17T01:06
其實這也是種能力 衝報告或論文頁數很好用
Mary avatar
By Mary
at 2017-11-18T09:02
他風格不就這樣,詞藻華麗的散文,喜不喜歡是另一回事
但是我同意這種風格寫報告很好用
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-11-22T23:04
XDDDDDDDDD
Madame avatar
By Madame
at 2017-11-24T06:46
笑死
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-11-27T18:43
寫這樣 稿費會變少嗎
Harry avatar
By Harry
at 2017-11-30T07:00
你文筆比較好
Selena avatar
By Selena
at 2017-12-04T22:30
清楚
Selena avatar
By Selena
at 2017-12-08T15:22
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-12-10T21:36
神翻譯。第一次看到何謂中文翻中文
Jake avatar
By Jake
at 2017-12-12T02:35
總歸一句 有講等於沒講
Ivy avatar
By Ivy
at 2017-12-16T22:11
理組翻譯文組
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-12-17T14:21
Erin avatar
By Erin
at 2017-12-22T13:15
終於看懂了
Edith avatar
By Edith
at 2017-12-23T20:58
XDDDDDDDDDDDD
Doris avatar
By Doris
at 2017-12-25T14:07
完全誤解還神翻譯.........
Robert avatar
By Robert
at 2017-12-26T04:59
很多公司需要你這種人才
Candice avatar
By Candice
at 2017-12-28T16:09
喜歡這種說明,怎麼不去看谷阿莫就好?廠廠
Dinah avatar
By Dinah
at 2017-12-30T13:49
翻譯精簡!XD
Mary avatar
By Mary
at 2018-01-03T15:27
推翻譯
Jack avatar
By Jack
at 2018-01-06T20:29
文青體 笑死
Mary avatar
By Mary
at 2018-01-09T20:33
原文根本不知道在寫三小就是廢文一篇還一堆人說文筆好
Lucy avatar
By Lucy
at 2018-01-14T20:20
沒想到我需要中文翻譯
Doris avatar
By Doris
at 2018-01-18T15:56
要拿古阿莫來比?可見原文被精簡白話了以後,大概就
跟古阿莫一樣了顆顆
Oscar avatar
By Oscar
at 2018-01-22T21:04
古阿莫精簡前的電影等於古阿莫影本身 這閱讀能力,無解
Mary avatar
By Mary
at 2018-01-25T10:14
要精簡要白話,那全世界都說我愛你就好了,幹嘛要鮮花
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2018-01-30T08:12
情詩、美酒與節慶?就把所有人通通化成同一種價值,好
Dora avatar
By Dora
at 2018-02-01T12:39
我覺得AI目前無法取代人類可以拿這篇翻譯文佐證
Zora avatar
By Zora
at 2018-02-05T11:50
你翻譯年糕哪買的
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2018-02-07T14:57
感謝翻譯廢文
Andy avatar
By Andy
at 2018-02-12T00:27
Dora avatar
By Dora
at 2018-02-16T03:55
媽的 你肺蚊翻譯系
Enid avatar
By Enid
at 2018-02-19T10:37
推翻譯啦
Oliver avatar
By Oliver
at 2018-02-21T13:02
超過一百分
Zanna avatar
By Zanna
at 2018-02-25T03:02
笑了
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2018-02-28T00:17
神翻譯
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2018-03-03T11:11
終於看懂了
Annie avatar
By Annie
at 2018-03-07T19:59
原文一堆虛無縹緲的詞彙疊來疊去 頗呵
Olga avatar
By Olga
at 2018-03-09T00:11
原文根本狗屁不通 為賦新詞強說愁
Noah avatar
By Noah
at 2018-03-11T02:23
有笑給推
William avatar
By William
at 2018-03-13T16:53
太強大ㄌ
Jacky avatar
By Jacky
at 2018-03-13T19:32
XDDD

還原敦克爾克大行動交錯的時間線!

Belly avatar
By Belly
at 2017-07-26T17:44
我把原本交錯在一起的時間線, 還原成正常時間表列的事件發生順序, 可能不是完全正確,我也只去電影院看過一次, 列出來給大家參考討論~ 設計易讀版:http://hellogoodbyehowlife.blogspot.tw/2017/07/blog-post_25.html ...

諾蘭神話的終結:《敦克爾克大行動》

Michael avatar
By Michael
at 2017-07-26T17:33
可不可以有大大(尤其在那篇文推的) 用淺顯易懂的白話文告訴我 這篇在說什麼? 作者到底是褒還是貶? 我不是反串,我是認真不懂她在寫三小 看到很多人推說寫得好 我無意引戰 但我是真的完全看不懂= = 有沒有厲害的人可以分析一下 感謝 ※ 引述《bll135 (洪爺)》之銘言: : 本文有諾蘭作品(不限於 ...

模犯生 敦克爾克 二選一

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2017-07-26T17:23
小弟原本想要去看敦克爾克,可是聽到朋友說模犯生很不錯,就來爬一下文 讓我猶豫了 原本是想看諾蘭表演,又有點想看模犯生的結局, ----- Sent from JPTT on my OPPO F1f. - ...

《抓狂酒吧》8/11 密室懸疑大作

Wallis avatar
By Wallis
at 2017-07-26T17:23
抓狂酒吧 The bar 8.11正式上映 PTT版友限定特映贈票 ★西班牙票房冠軍賣到失控! ★2017柏林影展全場觀眾起笑叫好 ★繼《佈局》後又一密室懸疑大作!顛覆你的想像! ★超爽狂飆預告|https://www.youtube.com/watch?v=9LPxARkbPSI 活動方式: ...

敦克爾克大行動之全員逃走中

Mary avatar
By Mary
at 2017-07-26T17:21
網誌版:http://wlhforever.pixnet.net/blog/post/322757980 聲明一下 不是諾粉 也不是諾黑 單純只是一個看客而已 二次大戰初期被德軍逼到絕境的同盟軍 夾縫中展開一次大規模的撤軍 全員逃走中 start 三條敘事線 分別從海陸空 由緩到急促 最後形 ...