送子鳥中文還是英文? - 電影

Table of Contents

板上對這片的討論度不高

但是還是想看一下XDD

想問一下看過的鄉民看原文好還是中配呢?

感激不盡

--

All Comments

Edith avatarEdith2016-10-17
你12歲?
Damian avatarDamian2016-10-20
中英都看了...中文版超好笑..非常加分!!
Margaret avatarMargaret2016-10-22
中~
Jessica avatarJessica2016-10-25
中配,有國台語覺得不錯…(^_-)…
Faithe avatarFaithe2016-10-27
中配
Una avatarUna2016-10-30
所以我說1F在激動什麼
Quintina avatarQuintina2016-11-01
英文的有些橋段講話像機關槍一樣快,不知中文有沒有
別的處理方式?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2016-11-04
中配滿好笑的
Kama avatarKama2016-11-05
因放映時間較配合,而看中配,中配非常有趣!
Faithe avatarFaithe2016-11-07
這次是找專業配音員而不是明星或明星的小孩,中配應該會
比較好吧?
Noah avatarNoah2016-11-10
有稍微看一下中配的採訪 可能個人習慣所以選英配 感覺日
本的中配比較適合
日本片
Oscar avatarOscar2016-11-11
我看英配 但聽說中配比較好笑
Sierra Rose avatarSierra Rose2016-11-16
我不懂一樓噓屁噓 中文版的有時候笑點反而比較直接 英
文版的笑點還可能翻譯的時候翻不出來
Cara avatarCara2016-11-16
中文版找配魯夫的 真心覺得在這部配的很棒
Anonymous avatarAnonymous2016-11-20
原來是專業配音員 果然有差別
Kumar avatarKumar2016-11-24
中配 強烈建議
Brianna avatarBrianna2016-11-26
我看過的朋友 這次是推薦中配
Anonymous avatarAnonymous2016-11-30
中配不錯!翻譯和改寫對白也一定花了不少心思,值得鼓勵!
Donna avatarDonna2016-12-04
中文聲優很強、推
Franklin avatarFranklin2016-12-08
沒看過原配 可是中文聽得我有點彆扭…
George avatarGeorge2016-12-11
聽原配的我覺得好扼腕啊 原來這部中配這麼優!!
Donna avatarDonna2016-12-12
看完中配 覺得十分普通= =
Sandy avatarSandy2016-12-13
看了中配 笑到肚子痛
Dorothy avatarDorothy2016-12-17
配合7歲女兒看中配 笑到不行 配的很棒
Quintina avatarQuintina2016-12-17
這片一定推中配,專業的就是不一樣
Edith avatarEdith2016-12-18
我覺得中配狼那段很優