銀翼殺手2049 令人揪心感慨的科幻劇情片 - 電影

Table of Contents

※ 引述《pplir (焦慮症候群)》之銘言:
: 另外,電影中對於「複製人」的翻譯一直讓我數度出戲,
: 因片中反派華勒斯為了提升複製人產能而不惜一切追捕戴克,
: 想破解複製人能否繁殖的關鍵,
: 既然複製人在各方面都優於人類,效能、壽命遠遠高於人類,
: 他們已不能稱為人類,而是近似生化人或者仿生人,個人認為此翻譯較為貼切…

最原本所謂複製人指的是 clone

所謂的克隆人 就是依據某人的基因造出跟那個人一模一樣基因的人

但本片所謂的replicant 指的是他用基因排序方法造出跟人一樣型態的人 但他的長相並
不會跟其他人長的一樣

但即使這樣 我認為翻成複製人沒什問題

--

All Comments

Cara avatarCara2017-10-13
一般人對於名詞的刻板印象 翻成複製人其實會有誤解
直覺就會覺得還有另一個與他相同的原生人
Poppy avatarPoppy2017-10-16
例如講到複製羊 一般人不會覺得牠是獨一無二的一隻
Jessica avatarJessica2017-10-17
也許翻成複製人類或好一點點 非複製人(個體)
Carolina Franco avatarCarolina Franco2017-10-19
叫基改人好了
Donna avatarDonna2017-10-21
仿生人 (END
Faithe avatarFaithe2017-10-23
所以K的基因其實沒有跟奇蹟之女一樣?
Blanche avatarBlanche2017-10-25
人造人
Erin avatarErin2017-10-27
一開始我也誤會成複製人.. 其實叫生化人或是人造人都好..
Selena avatarSelena2017-10-27
人造人間
Franklin avatarFranklin2017-10-31
電影肉蒲團裝驢屌的那個才是仿生人
Freda avatarFreda2017-11-03
回頭看英文字義,中文複製人,真的容易想到Clone意思,不
過觀看上是還OK不太影響劇情
Gary avatarGary2017-11-04
K的基因基礎跟奇蹟之女一樣,但是也被改造過,至少性染
色體從XX變成XY,簡單來說k是拿奇蹟之女當基礎做出來的
基改複製人
Joseph avatarJoseph2017-11-07
翻譯成再造人?