長月燼明 姜饒還是薑饒?這幕一秒出戲 - 陸劇

Table of Contents

可能有雷

























《長月燼明》24集,葉清宇祭姜饒之墓

https://i.imgur.com/ivgRV6F.jpg

薑饒還是姜饒?這幕/墓讓我一秒出戲 XD

記得以前古裝劇只要出現簡化字,就會被罵出戲
古裝劇通常設定都是使用繁體字,才有古味
舉凡出現文字的場景,簡轉繁算是基本功

然而薑、姜自古不同字,台灣人是不會分不清楚
現代對岸把「薑」簡化成「姜」兩字合為一字
似乎反導致很多人誤以為,姜姓的姜是植物的薑?

雖是架空小說世界,硬說他原名就是薑也勉強說得通
但更像基於誤解而多此一舉的簡轉繁反而出戲的少見例子

--

All Comments

Enid avatarEnid2023-06-01
忘記哪一部看過皇后的牌位后被寫成後,也是很出戲
Adele avatarAdele2023-06-02
原想著翩然見到葉清宇這麼做時我一定會很感動,結果
看到那個薑字,瞬間沒感覺XDDD
Rebecca avatarRebecca2023-06-03
XD
Belly avatarBelly2023-06-05
不重要啦!反正就當作清宇不知道姜是這個姜
Lucy avatarLucy2023-06-06
出戲+1,薑從來也不是個姓氏啊
Puput avatarPuput2023-06-07
「皇後」的牌位也是出戲+1
Caroline avatarCaroline2023-06-08
講到出戲,很緩慢的終於看起來,結果現在看到12集冥夜桑酒
大婚,腦裡一直浮現雪花牛,好煩啊!後悔當初刷太多訊息和
吐槽。不過羅白這對真的很有cp感,作為我的第二部仙俠,長
月真的有吸引人!
Genevieve avatarGenevieve2023-06-09
看到嘴角失守,雖然是哀傷的場景啦
Wallis avatarWallis2023-06-11
蜜糖時就很有CP感了
Faithe avatarFaithe2023-06-12
哈哈哈 有趣
Ida avatarIda2023-06-13
因為薑的簡體字是姜,轉換沒有校對吧可能
Audriana avatarAudriana2023-06-14
第一次看到雪花牛然後再回想冥桑大婚笑死XD
Ina avatarIna2023-06-14
皇後墓碑那個好像是且試?
Eartha avatarEartha2023-06-14
不知道是不是用語習慣不同每次看初凰對冥夜說英年
早婚 就會想大
笑XDDD
Thomas avatarThomas2023-06-15
當初看真的蠻疑惑的 我還以為是我孤陋寡聞
Heather avatarHeather2023-06-14
英年早婚比較是網路流行語,像是說任嘉倫爆紅前就結婚了
Ingrid avatarIngrid2023-06-15
英年早婚感覺是吐槽冥夜就這樣早早成親,沒多大年紀就踏入
戀愛的墳墓?我覺得蠻有笑點的。
Leila avatarLeila2023-06-14
簡轉繁失誤的狀況在古裝劇蠻常見到的XD
Steve avatarSteve2023-06-15
初凰說金屋藏嬌比較讓我出戲
James avatarJames2023-06-14
哈哈
Isabella avatarIsabella2023-06-15
后後不分才是最出戲的,還有范範不分
James avatarJames2023-06-14
二代魔神雙手拉裙子我比較出戲
連小跑步都要雙手提一下裙子,質子燼…你這樣崩了啦!
Vanessa avatarVanessa2023-06-15
我還看過「範府」,范也成了範,真絕
George avatarGeorge2023-06-14
https://b23.tv/WlZzvyi 推薦看這剪輯長了澹臺燼
的嘴冥夜XDD 整
個身心舒暢
Edith avatarEdith2023-06-15
後后不分 范範不分 都很出戲 現代的話還有傑杰不分 在台灣
傑跟杰是不同字 可他們一旦轉繁就全部轉成傑
Tracy avatarTracy2023-06-14
後后不分琅琊榜也有,看到注意力會被拉走
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-06-15
對就是瑯琊榜!看到時真的傻眼QQ
Gilbert avatarGilbert2023-06-14
他們那劇組就沒個懂繁體的嗎...
Rosalind avatarRosalind2023-06-14
冷知識 杰哥的杰 台版的本字就是這個杰 XD
Frederic avatarFrederic2023-06-15
單純葉清宇寫錯字?XD
Anthony avatarAnthony2023-06-14
叛逆者有一幕背景有個 "幹洗店" 看板
Noah avatarNoah2023-06-15
啊對我說的就是琅琊榜,其他的戲就算了,想說這麼用
心的戲也出錯
George avatarGeorge2023-06-14
墓碑也太容易有錯字了,看好幾部都這樣
Ula avatarUla2023-06-15
感覺就是中國那邊對繁體字沒有概念
Kyle avatarKyle2023-06-14
我想到羅晉就很堅持寫繁體字,微博都是打繁體
Odelette avatarOdelette2023-06-15
羅晉這樣沒被小粉紅出征嗎?好奇
Yuri avatarYuri2023-06-14
質子燼燼:你們知道葉家對我多壞,衣服都不合身,葉
澤宇割破我的新衣服,害我又要拉裙子了,怒(大誤)
Brianna avatarBrianna2023-06-15
最出戲的還是戴面具的魔神,不要以為戴面具我就認不
出來你是冒牌的X D
Hedy avatarHedy2023-06-14
XD 替身比羅大隻眼睛也不像
William avatarWilliam2023-06-15
對XD那個眼神一看就知道不是羅雲熙
George avatarGeorge2023-06-14
面具魔神脖子上的痣太明顯了,羅雲熙根本沒有痣
Liam avatarLiam2023-06-15
其實很多中國人認為繁體也是中國字,所以他們互相對罵
Hamiltion avatarHamiltion2023-06-15
原本沒有想過羅雲熙會演初魔,之前預告都沒有。所
Sandy avatarSandy2023-06-14
以神魔大戰順順的看完了,可是,後來羅雲熙揭開面
具之後我就沒法子看神魔大戰,姿態不像、眼神差太
多,看一次出戲一次。麻煩選替身選個像一點的。我
沒有覺得初魔的替身比羅雲熙高,感覺矮了點,可能
因為冥夜束冠、姿態又挺拔,反而覺得初魔縮起來很
Gary avatarGary2023-06-15
我指的不是高 是寬 九旻進魔宮的初魔是羅自己演 走過去就
覺得好小隻
Zenobia avatarZenobia2023-06-14
羅雲熙真的好纖細,別人都替不來
Andy avatarAndy2023-06-15
我在拉鏡頭特寫的時候就已經在心裡大喊:不會吧,哪
裡像,反而更用力找像的地方。眼睛真的差太多了啦,
可能需要找柔妃來演(喂~)
Regina avatarRegina2023-06-14
我也是,一面看一面OS這不是初魔