三立關於"我們"的台語用法 - 三立Hedy · 2016-04-09Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 現在都直接坐等langrisser大的懶人包 ((超級感謝l大)) 不過有時候手癢還是會不自覺的轉到 話說 已經有好幾次剛好看到演員們在說"我們"的台語 該用"爛(咱們)"的地方 都說成"問(阮)" 雖然本人的台語也是講得不好 但還是稍微聽得懂 整句聽起來就是覺得很怪 不知道有沒有人發現啊???? -- 三立All CommentsBlanche2016-04-11我跟家人講台語我講我們都用"問"耶 :oJames2016-04-16我記得這兩個詞的差別是有沒有包跨談話人。Yedda2016-04-19對~~ 所以整句話連起來就很不貫通Jessica2016-04-20臺語是很隨性的,第1個通常是唱歌會用到的,因為音調。Damian2016-04-22“問”用的時候沒把對方視為一起,“咱”是有把對方包含進來....提外話我們這邊“問”習慣發“灣”的音XDSusan2016-04-27舉例來說:“覽歹丸郎” 對話雙方是臺灣人;“灣歹丸郎” 對話的對像不是發話者認知中的臺灣人Jacob2016-05-01就像當你說:「鄧來Lan刀(回來我們家)」,指的是對方跟你住同一家庭,可能你問你媽你爸回來沒,媽媽說已經回來我們家了;當你說:「鄧來溫刀(回來我們家)」,指的是對方沒住一起,可能在路上遇到表姐,邀她一起回來我們家。Related Posts甘味人生 第184集甘味人生 第183集 懶人包甘味人生 第183集曾有女演員向他告白 施易男:很佩服甘味人生 第182集 懶人包
All Comments