有一集是參賽者扮成各種娃娃
其中丹妮兒扮演的是傀儡娃娃(翻譯是這樣翻)
在拍攝前 丹妮兒說他不知道JAY先生口中的"傀儡娃娃"(英文)是啥意思
有人知道當初JAY先生用的是哪個單字嗎
傀儡在中文是個常見的字
難道英文不常見嗎 還是說平常英文講到"傀儡"用的是另一個比較通俗的字?
感覺JAY跟PR的TIM導師一樣 都愛用艱澀的字
但是TIM的口音和氣質似乎好上許多orz
(我自己也偷偷愛學TIM說話 囧)
--
我進入屈臣氏頂尖之星決賽了! 請大家上網投票支持我(我是20號)
http://www.watsons.com.tw/STAR/blog/index.asp 每人每日可投一票
(請先加入會員http://www.watsons.com.tw 並至註冊的帳號信箱收認證信才可投票喔)
--
其中丹妮兒扮演的是傀儡娃娃(翻譯是這樣翻)
在拍攝前 丹妮兒說他不知道JAY先生口中的"傀儡娃娃"(英文)是啥意思
有人知道當初JAY先生用的是哪個單字嗎
傀儡在中文是個常見的字
難道英文不常見嗎 還是說平常英文講到"傀儡"用的是另一個比較通俗的字?
感覺JAY跟PR的TIM導師一樣 都愛用艱澀的字
但是TIM的口音和氣質似乎好上許多orz
(我自己也偷偷愛學TIM說話 囧)
--
我進入屈臣氏頂尖之星決賽了! 請大家上網投票支持我(我是20號)
http://www.watsons.com.tw/STAR/blog/index.asp 每人每日可投一票
(請先加入會員http://www.watsons.com.tw 並至註冊的帳號信箱收認證信才可投票喔)
--
All Comments