台視關於了然 - 台視Elma · 2010-05-26Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 前兩集珍妮告訴關媽說王老師有未婚妻的事 關媽覺得很可惜, 珍妮沒有機會把王老師挾去配了 大嘆:了然阿~~~~了然~~~~ 珍妮:實在有夠了然~~~~ 雖然字幕打"了然" 好像就是了然於心的感覺 可是她們講來講去, 我聽起來都是台語丟臉的意思 房間沒整理媽媽罵我們丟臉:哩齁!洗在烏告了連!(你喔!實在有夠丟臉) 剛剛去問我媽,我媽也是說是丟臉的意思 "了然"難道有兩個意思嗎?@.@ -- 台視All CommentsKelly2010-05-31"可惜"那並沒有丟臉的意思Eartha2010-06-04可惜+1Ula2010-06-08比較像是「沒路用」,關媽罵珍妮沒用把不到王老師這樣Tracy2010-06-11沒路用+1Thomas2010-06-15一語雙關吧 國語是了然於心 台語是白費力氣 沒有用了Barb Cronin2010-06-15可惜+1..就是國語的"枉然"的意思吧?Mia2010-06-18沒路用的意思Barb Cronin2010-06-21'枉費' or '白費'Ivy2010-06-23並沒有丟臉的含意吧! 樓上的才是正解Madame2010-06-24枉費+1William2010-06-29我覺得枉然、枉費耶 可惜好像也怪怪的 但一定沒丟臉Sierra Rose2010-07-03"枉然"比較合啦.了然於心對當時情境並不適用Blanche2010-07-03不過在台灣生活也應該習慣說話各種語言變來變去吧XDAnnie2010-07-06說不定原PO媽的意思是延伸意? 就是生個這個兒子沒什Andrew2010-07-08麼路用 所以很丟臉 ? (原P別生氣>"<)Lydia2010-07-09其實只有白生你了的意思吧? 沒有丟臉的成分在Delia2010-07-13就更不可能是了然於心了 差很多@_@Catherine2010-07-13就是台語"撿角"的意思差不多Zenobia2010-07-17了然原意:浪費了在婚宴上送的祝賀布廉Hedy2010-07-20蛤?原意是這樣?我以為是從布袋戲出來的耶,好像是史豔Hedda2010-07-22文裡面某個腳色愛講的話之類的,類似"了了去啊"這樣?Blanche2010-07-26沒有丟臉意思吧 枉然枉費+1 撿角又更重一點的話吧@@?Tristan Cohan2010-07-27「了然」翻國語是浪費了、好可惜、白費工Edward Lewis2010-07-31「撿角」嚴重滿多的,有點無可救藥的意思在Frederic2010-08-02哇~真的不是丟臉阿~原來我媽罵我我都聽不懂Charlie2010-08-05'枉然'、'枉費'的意思James2010-08-08不過我姐也說是丟臉耶~有人家跟我們一樣嗎?Kelly2010-08-12丟臉不是"見笑"的意思嗎?Zanna2010-08-15"撿角"嚴重多了 大概就是已經沒救、沒用了"見笑"的確才有丟臉的意思Yuri2010-08-19還有慚愧 不好意思 等用法Franklin2010-08-22了然沒有丟臉的意思吧…樓上正解!=)Donna2010-08-23============================ 以上是《飯糰小學堂》Jessica2010-08-24不過"撿角"好像有另一解 有看民視或三立就知道這名詞Olga2010-08-28常常出現 好像是形容嫌隙之類的....Enid2010-08-29"撿角"開玩笑也可以講 我爸笑過我-.-Necoo2010-08-29我爸也說過我技系郎ㄟ撿角...但他是認真暴怒罵的><"Linda2010-08-30應該是 「可惜了,冇彩啦...」的意思...如果老人家罵「你這個人了然啦」通常是指覺得你可以更好,卻只Ingrid2010-09-04做到這樣,實在可惜了...但語氣兇一點,當然有枉費了Linda2010-09-07的意思。Genevieve2010-09-11開玩笑說到"撿角" 我會覺得很不友善耶 XDElizabeth2010-09-14有時候父母對孩子失望常會一氣之下說出這個詞 我覺得就已經很傷了Catherine2010-09-19至於ic大說的那個用法我倒沒聽過@@Daph Bay2010-09-19技系郎ㄟ撿角意思是一輩子都沒用沒出息沒成就了 XDAudriana2010-09-23沒錯啊,我爸的意思就是樓上說的那樣,我很瞭解Rae2010-09-27了然在台語是很難聽的詞Hedda2010-09-29惘然 枉費+1Bethany2010-10-01了然是枉費的意思 拿來形容人不就是枉費栽培之類的Charlie2010-10-06但如果當形容詞也不是啥難聽的護吧Barb Cronin2010-10-08"撿角"很難聽,絕不是嫌隙這麼文雅,好聽點是指一個人Lucy2010-10-11沒出息(撿角其實很白話啊,就是像路人乞人那樣一角錢Brianna2010-10-14一角錢地撿)難聽點就是罵人一輩子當'廢材'了,因為只Franklin2010-10-17有廢材才會一事無成,只能像乞人一樣在街上撿一角錢Emma2010-10-18一角一角地來維生,那是古早時用來形容無路用的人的Necoo2010-10-20因為早年台灣還有一角錢,現在幾乎沒了,最小都是一元Todd Johnson2010-10-25我覺得最接近國語的意思 應該是"沒指望"~Eden2010-10-28我是說關媽那個情境之下 指珍妮她們沒指望了Related Posts飯糰之家 10 R2學姊球球e04 我又哭了關鍵字入侵心脈關於第4集的高奶奶
All Comments