關於圖森 - 歐美

Table of Contents



我最近剛看完ugly betty 然後現在在看30rock

兩個影集都不約而同有拿[圖森]來開玩笑

我查了一下 圖森是離NY滿遠的

可是還有更遠的阿? 為什麼會用圖森來開玩笑呢?

請板友幫忙解惑 謝謝

感激不盡



--
在夜裡綻放的光華下看著手指與
自己對話
長長短短的句子述不盡止不住血液
裡的躁動
數著秒針歡愉的跳動 靜著心 等待
等待彩虹出現

--

All Comments

Belly avatarBelly2012-04-27
先聲明我只是舉例,沒有冒犯的意思,基本上那就像是會
用『枋寮』來形容偏遠鄉間的意思,或者像是以前東京會
Kyle avatarKyle2012-05-01
用『茨城』來諷刺對方老土的意味
Elma avatarElma2012-05-05
ohoh 感謝回答
Puput avatarPuput2012-05-08
紐澤西好像也蠻常中這種槍的....
Hardy avatarHardy2012-05-10
那羅德島呢?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-05-12
土桑?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-05-16
就是跟某款車同名的Tuson(AZ),台灣通常是翻土(吐)桑
Irma avatarIrma2012-05-20
是Tucson喔
Delia avatarDelia2012-05-22
紐澤西真的很常中槍!!!
Jacob avatarJacob2012-05-22
羅德島則是因為是小地方...
Bennie avatarBennie2012-05-25
XD
Connor avatarConnor2012-05-27
Jack avatarJack2012-06-01
是Tucson喔 https://daxiv.com