陳亞蘭入圍今年金鐘獎戲劇節目男主角獎
各大社群媒體與討論區基本一片稱讚
狂歡程度宛如金鐘獎甚至是台灣性別平權史上一個重大指標事件
更是對當年《梁山伯與祝英台》主角之一-凌波
在金馬獎上無緣角逐主角獎項
只能獲得安慰性質的最佳演員特別獎的一場撥亂反正
但事實如此嗎?
讓我們回歸到獎項本身來討論一番
金鐘金馬設立的演員獎項以性別做區分
分別有男女主角獎、男女配角獎
主角、配角名詞之義確實會讓人誤會是以演員所飾演的"角色"為核心
但是如果翻譯成英文來看呢?
以金鐘獎的官方翻譯為例
戲劇節目男主角的英文是"Golden Bell Award for Best Actor"
概念就清楚多了吧
這個獎是頒給最優秀的男(性別)演員
而不是最優秀的男性角色扮演者
後者的英文應該要稱作"Golden Bell Award for Best Male Role Performer"
所以金鐘金馬的獎項名稱不夠精確
應該要正名最佳男演員獎、最佳女演員獎才對
當然由於分主配的緣故
還是稱作男女主角、男女配角獎比較簡潔方便
但是看看在各大國際影展上不分主配角的情況下
所謂的影帝影后獎的正式名稱就是叫最佳男演員獎、最佳女演員獎
結論是
報名何種性別的演員獎
應由演員本身的性別來認定
所以陳亞蘭報名男主角獎並入圍是一種細想後十分荒誕的失誤
是金鐘在獎項報名規章上出錯了嗎
其實也沒有
金鐘認為由報名者自行決定報名何種性別獎項
是緊緊跟隨歐美最新的性平概念與潮流
即一個人的性別是由個體所自主認定
當然這個認定規則會造成一個Bug我留到最後再說
問題是出在陳亞蘭甚至是整個戲劇行業對於性別認同出現了失誤的認知
這不只是陳亞蘭而已
還有吳慷仁該以寶寶這個角色報名男配或女配都引起討論就能看出
我猜想陳亞蘭是沒有想到什麼性別認同與平權的
五十幾歲的她應只是單純認為
我扮演一個男性角色
所以我就是男主角
就是那麼簡單
但如果各位把陳亞蘭入圍男主角這件事告訴遠在英國的J.K.羅琳
我想羅琳的第一句話大概是"所以陳亞蘭是一位跨性別者?"
有沒有發現這誤會可大了
原來在陳亞蘭報名男主角獎的那一刻
就代表陳亞蘭正式出櫃她是一位生理女心理男的跨性別者
我期待明天有記者趕緊去問陳亞蘭這件事XD
我能想到的歐美案例
演員飾演不同性別的角色
都是以演員本身的性別獲獎的
最為台灣人所知的就是Eddie Redmayne以《丹麥女孩》獲得奧斯卡影帝
另外還有凱特布蘭琪在《搖滾啟示錄》扮演Bob Dylan獲得威尼斯影后
第二屆金馬獎該如何正確地對待凌波??
其實很簡單
就是讓她角逐女主角獎就好了
只是當年的金馬獎實在是有夠保守
連遇到傳統戲曲中常見的反串表演都會不知所措
用一個最佳演員特別獎來打發凌波
真的是金馬獎的黑歷史
陳亞蘭入圍金鐘男主角獎的這場性平狂歡派對
最終結局如何收場
一個半月後就知道了
總之這也是一場好戲了
最後講一下前面提到的Bug是什麼
如果一個生理男心理女的演員
飾演一個生理男心理男的角色
然後這位演員堅持她是一位女性
儘管她在生理上是一位男性
扮演的角色也是男性
但她就是堅持要報名女主角獎
請問此種狀況何解??
當然以台灣的社會環境
金鐘金馬遇到這種情況的機率
目前來看還是微乎其微
但金鐘跟金馬執委會可以先思考看看萬一遇到怎麼辦
--
各大社群媒體與討論區基本一片稱讚
狂歡程度宛如金鐘獎甚至是台灣性別平權史上一個重大指標事件
更是對當年《梁山伯與祝英台》主角之一-凌波
在金馬獎上無緣角逐主角獎項
只能獲得安慰性質的最佳演員特別獎的一場撥亂反正
但事實如此嗎?
讓我們回歸到獎項本身來討論一番
金鐘金馬設立的演員獎項以性別做區分
分別有男女主角獎、男女配角獎
主角、配角名詞之義確實會讓人誤會是以演員所飾演的"角色"為核心
但是如果翻譯成英文來看呢?
以金鐘獎的官方翻譯為例
戲劇節目男主角的英文是"Golden Bell Award for Best Actor"
概念就清楚多了吧
這個獎是頒給最優秀的男(性別)演員
而不是最優秀的男性角色扮演者
後者的英文應該要稱作"Golden Bell Award for Best Male Role Performer"
所以金鐘金馬的獎項名稱不夠精確
應該要正名最佳男演員獎、最佳女演員獎才對
當然由於分主配的緣故
還是稱作男女主角、男女配角獎比較簡潔方便
但是看看在各大國際影展上不分主配角的情況下
所謂的影帝影后獎的正式名稱就是叫最佳男演員獎、最佳女演員獎
結論是
報名何種性別的演員獎
應由演員本身的性別來認定
所以陳亞蘭報名男主角獎並入圍是一種細想後十分荒誕的失誤
是金鐘在獎項報名規章上出錯了嗎
其實也沒有
金鐘認為由報名者自行決定報名何種性別獎項
是緊緊跟隨歐美最新的性平概念與潮流
即一個人的性別是由個體所自主認定
當然這個認定規則會造成一個Bug我留到最後再說
問題是出在陳亞蘭甚至是整個戲劇行業對於性別認同出現了失誤的認知
這不只是陳亞蘭而已
還有吳慷仁該以寶寶這個角色報名男配或女配都引起討論就能看出
我猜想陳亞蘭是沒有想到什麼性別認同與平權的
五十幾歲的她應只是單純認為
我扮演一個男性角色
所以我就是男主角
就是那麼簡單
但如果各位把陳亞蘭入圍男主角這件事告訴遠在英國的J.K.羅琳
我想羅琳的第一句話大概是"所以陳亞蘭是一位跨性別者?"
有沒有發現這誤會可大了
原來在陳亞蘭報名男主角獎的那一刻
就代表陳亞蘭正式出櫃她是一位生理女心理男的跨性別者
我期待明天有記者趕緊去問陳亞蘭這件事XD
我能想到的歐美案例
演員飾演不同性別的角色
都是以演員本身的性別獲獎的
最為台灣人所知的就是Eddie Redmayne以《丹麥女孩》獲得奧斯卡影帝
另外還有凱特布蘭琪在《搖滾啟示錄》扮演Bob Dylan獲得威尼斯影后
第二屆金馬獎該如何正確地對待凌波??
其實很簡單
就是讓她角逐女主角獎就好了
只是當年的金馬獎實在是有夠保守
連遇到傳統戲曲中常見的反串表演都會不知所措
用一個最佳演員特別獎來打發凌波
真的是金馬獎的黑歷史
陳亞蘭入圍金鐘男主角獎的這場性平狂歡派對
最終結局如何收場
一個半月後就知道了
總之這也是一場好戲了
最後講一下前面提到的Bug是什麼
如果一個生理男心理女的演員
飾演一個生理男心理男的角色
然後這位演員堅持她是一位女性
儘管她在生理上是一位男性
扮演的角色也是男性
但她就是堅持要報名女主角獎
請問此種狀況何解??
當然以台灣的社會環境
金鐘金馬遇到這種情況的機率
目前來看還是微乎其微
但金鐘跟金馬執委會可以先思考看看萬一遇到怎麼辦
--
All Comments