陽明山的餓鬼 - 探索頻道

Table of Contents

「演出」當然是在國外啊,
難道還回來出外景? XD

至於有點狡猾的部分,我聽到的似乎是「有點亂」?
那時的台灣的確是有點亂,正值解嚴前後的時代...

這個系列似乎都沒有回到當年事發現場訪問,
是很大的敗筆。
不然我很想知道是陽明山哪一間。

--
說到以前對台灣的惡評,何止這些呢,
以前某個美國搞笑影集(大榔頭?)
主角一把剛買的傘撐開來就壞了,
主角:「啊,Made in Taiwan!」

就跟現在說「Made in China」意思一樣。
※ 引述《rerun (rerun 禮讓)》之銘言:
: 有人看過一片講"陽明山的餓鬼"嗎
: 我個人覺得這部片對台灣有一些"傷害"
: 比如一開始那老外媽媽說的
: 派駐海外的都認為這國家(指台灣)的人很狡猾
: 而影片中所說的鬧鬼豪宅
: 怎麼看都不知道是在陽明山的哪裡
: 影片裡有太多的"演出"讓我感覺根本就是在洋國拍攝的
: 儘管影片中也有說明那是1984年老外被公司派到台灣任職
: 但這影片似乎是去年10月播出的(google搜尋)
: 不論此一靈異真假
: 我都感到台灣受到傷害

--

All Comments

Michael avatarMichael2007-04-16
也有感覺複雜的..例如世界末日中的機器...敲一敲就好了
Annie avatarAnnie2007-04-19
到了大腸浩劫時變成Made in Japan了...
George avatarGeorge2007-04-22
我想到某艘太空船壞掉,太空人說了句:
Fuck! That made in taiwan
Hedy avatarHedy2007-04-26
世界末日嗎?
Anonymous avatarAnonymous2007-04-29
世界末日如果整句解讀,我不覺得是種詆毀,僅是陳述台灣
Delia avatarDelia2007-04-30
製造生產了大多數的資訊產品(有無挖苦則見仁見智)
Poppy avatarPoppy2007-05-02
樓上對了,記得那時訪問時,有問這句,對方就是這個說法.
Connor avatarConnor2007-05-02
他說,因為他們有很多都是台灣的東西,那個台詞只是直覺
Ivy avatarIvy2007-05-02
後來,在電影版裡有人推文,那句台詞還是抬舉台灣了
Faithe avatarFaithe2007-05-03
因為像那樣高科技的產品,還輪不到台灣來做...(默)