前幾篇有人也分享過BD版的字幕很糟
DVD看來也是一樣的情況
選單錯字....
然後中文翻譯很糟 跟戲院版的差很多
很多笑點都沒有表現出來(像是喵喵那句)
然後我自己很討厭中文翻譯中有括號附註...
感覺上就不是很專業 何況也不是多難翻
槌子HAMER 喝醉 中文雖然是有點距離 但是直接括號帶過我覺得很糟糕
還好有先看過出租版的 不然買了根本是冤大頭
難得想收藏Marvel的電影 這樣一搞興致全沒了
--
DVD看來也是一樣的情況
選單錯字....
然後中文翻譯很糟 跟戲院版的差很多
很多笑點都沒有表現出來(像是喵喵那句)
然後我自己很討厭中文翻譯中有括號附註...
感覺上就不是很專業 何況也不是多難翻
槌子HAMER 喝醉 中文雖然是有點距離 但是直接括號帶過我覺得很糟糕
還好有先看過出租版的 不然買了根本是冤大頭
難得想收藏Marvel的電影 這樣一搞興致全沒了
--
All Comments