簡而言之,以中文來說,電影原聲帶,是個 "商品";電影配樂,出現在電影裡頭的音樂
,主要目的為"服務"電影,在電影裡頭不管聽到任何的音樂(原著音樂、原著歌曲、既存
音樂、既存歌曲)都可以稱作是"配樂"。
然而,英文的 "sound track",原本是指電影的"音軌",包括任何聲音、對話,其後來才
衍生成 "soundtrack" 這個字,可同時被用於電影音軌、電影原聲帶,甚至國外相關電影
影評文章中,也用來指稱專為某電影譜寫的原創音樂。
至於專用於電影原著音樂的英文為 "score" 這個字(不要跟"樂譜"搞混了),他的涵義
比較 limited,通常就是專指作曲家所譜寫的音樂,比較會和電影原著歌曲分開談;既然
要提及原創歌曲,就會直接使用 "original song",而不用 "score"。
"score" 這個字不只可以當作名詞,還可以用作動詞,for instance, "Jerry Goldsmith
scored this film".
總而言之,我們買的姑且稱作原聲帶,還是電影配樂,其實都是藉由CD、DVD or mp3
作商業發行的產品。
※ 引述《bedocument (劍魂痴)》之銘言:
: 請問一下這兩者是分開出嗎?還是說電影原聲帶裡面就有包含配樂了?
: 最近重看了蜘蛛人三的預告 ,配樂不錯聽 ,可是怕買到電影原聲帶
: 裡面都是歌 , 沒有附電影配樂 , 所以上來問一下
: 感謝!
--
Eagles fly alone and sparrows fly in flocks.
--
,主要目的為"服務"電影,在電影裡頭不管聽到任何的音樂(原著音樂、原著歌曲、既存
音樂、既存歌曲)都可以稱作是"配樂"。
然而,英文的 "sound track",原本是指電影的"音軌",包括任何聲音、對話,其後來才
衍生成 "soundtrack" 這個字,可同時被用於電影音軌、電影原聲帶,甚至國外相關電影
影評文章中,也用來指稱專為某電影譜寫的原創音樂。
至於專用於電影原著音樂的英文為 "score" 這個字(不要跟"樂譜"搞混了),他的涵義
比較 limited,通常就是專指作曲家所譜寫的音樂,比較會和電影原著歌曲分開談;既然
要提及原創歌曲,就會直接使用 "original song",而不用 "score"。
"score" 這個字不只可以當作名詞,還可以用作動詞,for instance, "Jerry Goldsmith
scored this film".
總而言之,我們買的姑且稱作原聲帶,還是電影配樂,其實都是藉由CD、DVD or mp3
作商業發行的產品。
※ 引述《bedocument (劍魂痴)》之銘言:
: 請問一下這兩者是分開出嗎?還是說電影原聲帶裡面就有包含配樂了?
: 最近重看了蜘蛛人三的預告 ,配樂不錯聽 ,可是怕買到電影原聲帶
: 裡面都是歌 , 沒有附電影配樂 , 所以上來問一下
: 感謝!
--
Eagles fly alone and sparrows fly in flocks.
--
All Comments