韓劇職稱 - 韓劇

Table of Contents

※ 引述《bollboll (球球)》之銘言:
: 韓劇的企業常常聽到課長、科長、社長等稱位
: 照大小來排應該是
: 代理→課長→科長→理事→部長→社長 是這樣嗎??
: 最近看一部片裡面有常務應該是台灣的HR
: 部長是台灣的經理、社長是總裁應該是這樣吧?
: 還有什麼「長」是我漏掉的阿?
想問一下這方面的問題 所以就借這篇來回文
算起來也看了不少韓劇 有些職務的職稱算是瞭解了
但有些還是看不太懂

已經知道的是
會長=董事長
社長=總經理或執行長
部長=經理

不太確定的是
理事=董事?
代表理事=?總經理嗎?
本部長=?協理嗎?

可否請板上的專家們來解答一下

--

All Comments

Jessica avatarJessica2015-05-31
會長=總裁 社長=董事長或執行長 部長才是總經理吧
Rebecca avatarRebecca2015-06-04
韓國位階分得很細 代表理事應該是某個部門的負責人
Olive avatarOlive2015-06-06
還想問常務
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2015-06-11
啊 抱歉 剛剛才看到原原文有說了
Ingrid avatarIngrid2015-06-11
韓劇和日劇職稱好像一樣?
Eden avatarEden2015-06-14
韓日看起來是滿像的
Hamiltion avatarHamiltion2015-06-17
那麼等於經理的是 代表?
Agatha avatarAgatha2015-06-18
是因為企業結構文化有點相似所以職稱也...(?)
Donna avatarDonna2015-06-20
代表和社長是一樣的!本部長好像是總經理
Todd Johnson avatarTodd Johnson2015-06-22
科長的意思呢??