風起長林中的大渝名產?(雷?) - 陸劇

Table of Contents

https://imgur.com/U8yejqZ

如圖,

請問什麼是幹肉?

正常來說是乾肉吧

難道是我孤陋寡聞,不知道大樑北境、大渝南境的名產?

還是因為簡轉繁出問題呢?

可是這麼大資本的嚴謹戲劇怎回出這種呢?

有沒有大渝名產

幹肉的八卦?

有人要介紹嗎?

--

All Comments

Edwina avatarEdwina2018-01-21
都忘記在哪部劇看過「皇後」的牌位了
Linda avatarLinda2018-01-22
繁簡轉換問題吧
Sandy avatarSandy2018-01-26
很明顯是簡轉繁的毛病啊,和大資本.嚴謹有啥關係
Frederic avatarFrederic2018-01-29
Ula avatarUla2018-02-01
有啊 瑯1的太奶奶的靈位就寫太皇太「後」了
Candice avatarCandice2018-02-02
表示劇組能嚴謹考據服裝禮儀 唯獨不認識繁體~(無奈)
Catherine avatarCatherine2018-02-04
繁簡體問題,我曾經在大陸看過幹杯樓...每次路過都忍
不住多看幾眼
Mason avatarMason2018-02-07
每次看到大陸說要推廣中華文化,然後古裝劇內用的是正體
字,但是字幕卻是簡體字就很諷刺
實在很懷疑他們看不看得懂正體中文
Gary avatarGary2018-02-10
幹肉 呵 感覺賣的人會講幹話
Doris avatarDoris2018-02-12
看標題還以為名產是皇屬大軍...
Damian avatarDamian2018-02-15
他們看得懂繁體 有趣的是中國不少人認為台灣人看不懂簡體
Queena avatarQueena2018-02-15
看標題還在想大渝到底有什麼名產XD 我記得東海比較多XD
Isabella avatarIsabella2018-02-19
以為名產是林奚採的那個草XD
Audriana avatarAudriana2018-02-23
字幕用他們國家的通用文字很正常啊,不然戲裏用小篆字幕也用
Poppy avatarPoppy2018-02-24
小篆嗎?這問題只在字幕沒做校對啊,不用扯那麼遠
Anonymous avatarAnonymous2018-02-28
字幕用自己國家通用文字很正常+1
Genevieve avatarGenevieve2018-03-03
我還真的看不懂簡體,是到美國台灣人少的鄉下被逼得沒
辦法才開始學著看的
Linda avatarLinda2018-03-05
剛開始實在是刺眼得緊,現在好多了,但偶爾還是會遇到
連猜都沒辦法猜出到底是什麼字的狀況
Gilbert avatarGilbert2018-03-10
我印象中有人說"皇後"沒錯,"后"是後來才有的字.我沒
查證但真的有印象看過本版推文有人這樣講過
Belly avatarBelly2018-03-14
甲骨文裏就有后這字了,樓上這說法聽起來好瞎(不是針對樓上)
Delia avatarDelia2018-03-17
老實說我也覺得很瞎:P就是因為這樣才會記得....
Harry avatarHarry2018-03-18
大陸人都會為他們的簡體辯護的 有些是蠻讓人翻白眼的
Ursula avatarUrsula2018-03-18
在這邊順便提醒大家我認識一些學中文的老美被老師教
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-03-21
說繁體字是已經死亡的文字,沒有人在用了...大家在台
灣漸漸被簡體字入侵可能沒感覺,生活上也覺得偶爾寫一
Hedy avatarHedy2018-03-26
下沒關係,可在國外聽到外國人無邪地說著繁體字已死,
真的會毛骨悚然....
Jack avatarJack2018-03-30
自己不會讀寫繁體就說繁體字死掉也太~~玻璃心?
Olivia avatarOlivia2018-04-01
沒辦法 劣幣驅逐良幣就只能是這樣了,美好事物總是要人
來毀滅
Megan avatarMegan2018-04-04
畢竟學外語通常是考量實用需求
Christine avatarChristine2018-04-06
多年前偶然去北大跟一群師生吃飯,教授很會寫書法,
也喜歡繁體字。其他人也覺得均衡協調,不過大陸地廣
教育難行,簡體易寫易推動,是為初衷。沒記錯的話,
是五四運動時起源的,而且漢字差點給廢了。
Leila avatarLeila2018-04-08
大陸現在也有學者提倡復興繁體字,只是這種要實行必須政
府來做啊,很希望以後大陸也越來越多人寫
Selena avatarSelena2018-04-11
嗯,我也聽他們說過要復興~以前在北京師大的中文班
見習時,其實沒聽過對岸華語老師和外國人說不喜歡繁
體的,只是覺得不容易寫(所以很佩服我們啊)。
Liam avatarLiam2018-04-14
去港澳玩時看到用字都是繁體字,忍不住問朋友不知道大陸
Barb Cronin avatarBarb Cronin2018-04-14
學生到港澳念書,課本及書寫打報告是不是也要用繁體字?
Robert avatarRobert2018-04-19
覺得滿有趣的,一個國家允許用兩種文字
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2018-04-22
那不叫允許 因為港澳是回歸 歷史不同短時間沒辦法強迫改
以後還是要統一的 某國就是那種想法 這是台灣幸運的地方
Valerie avatarValerie2018-04-27
港澳才回歸20年,我推論學校現在應該只教簡體字了,但
Vanessa avatarVanessa2018-04-29
只學簡體的這一波還沒長起來,再等個二三十年應該就會
全面變簡體的我猜...台灣也會是這個模式,所以我想百
Jacob avatarJacob2018-04-29
年之後繁體字真的會死亡
恐怖的是台灣還是自願用簡體,之前我看過有高中生自稱
Andy avatarAndy2018-04-30
他認為用簡體字做筆記比較快,他自願用全簡體.這樣想
法的年輕人要是多一點,我們說不定簡化的比港澳還快