飢餓遊戲3-1插曲"The Hanging Tree" - 電影

Tracy avatar
By Tracy
at 2014-12-28T11:47

Table of Contents

年初補了飢餓遊戲一二集電影後 又去把小說一二三集找來看
那時就決定年底一定要進戲院看電影3-1
看完感覺拍得不錯 珍妮佛羅倫斯的演技也很棒 把凱妮絲笨拙跟激昂的樣子演得活靈活現
因為時間比較晚 板上心得大多被寫光了 因此來分享片中插曲

一二集時給觀眾印象較深的插曲 威武莊嚴的施惠國國歌 "Horn of Plenty"(豐饒角)
之前在板上分享過 在3-1時仍有出現在都城的宣傳廣告中
http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1394468095.A.1A4.html

小說中 只有說在都城貢品出場時有播放國歌 至於歌名,歌詞,歌曲 都是電影原創
而3-1的這首"The Hanging Tree"則不同 是書中就有歌名和歌詞的一首歌
原著中當凱妮絲和攝影小組來到12區時 其中一個"去聲人"攝影師要求凱妮絲唱一首歌
於是凱妮絲唱了以前爸爸教她的這首"吊人樹"之歌 唱完後發現已經被錄下來
而在電影中進一步演出這首歌經過13區的宣傳後 在其他區被當作革命歌曲的情形
是公認成功的改編之一 也成為本系列超越國歌的洗腦歌XD

以下分享歌詞

The Hanging Tree 吊人樹

James Newton Howard featuring Jennifer Lawrence
lyrics by Suzanne Collins 歌詞:蘇珊‧柯林斯
composed by Jeremiah Fraites and Wesley Schultz 翻譯:鄧嘉宛

Are you, Are you 妳要,妳要來嗎?
Coming to the tree 到這兒來,到樹下來。
Where they strung up a man 他們在這裡吊死一名男子,
they say murdered three 說是有三個人被他殺死。
Strange things did happen here 這裡真的發生很多怪事,
No stranger would it be 最古怪的卻是
If we met up at midnight in the hanging tree 一旦我們子夜相會於吊人樹。

Are you, Are you 妳要,妳要來嗎?
Coming to the tree 到這兒來,到樹下來。
Where the dead man called out 吊死的男人在這裡大聲叫號,
for his love to flee 要他的愛人快快逃。
Strange things did happen here 這裡真的發生很多怪事,
No stranger would it be 最古怪的卻是
If we met up at midnight in the hanging tree 一旦我們子夜相會於吊人樹。

Are you, Are you 妳要,妳要來嗎?
Coming to the tree 到這兒來,到樹下來。
Where I told you to run, 在這裡我曾叫妳快快走,
so we'd both be free 好讓我們倆都得著自由。
Strange things did happen here 這裡真的發生很多怪事,
No stranger would it be 最古怪的卻是
If we met up at midnight in the hanging tree. 一旦我們子夜相會於吊人樹。

Are you, Are you 妳要,妳要來嗎?
Coming to the tree 到這兒來,到樹下來。
Wear a necklace of rope, 戴上繩索的項鍊,
side by side with me. 與我在一起肩挨著肩。
Strange things did happen here, 這裡真的發生很多怪事,
No stranger would it be, 最古怪的卻是
If we met up at midnight in the hanging tree. 一旦我們子夜相會於吊人樹。


電影版本由"The Lumineers"樂團的Jeremiah Fraites和Wesley Schultz作曲
詹姆斯.紐頓.霍華featuring珍妮佛羅倫斯演唱 (不知是什麼意思 只聽到珍妮佛的聲音)
https://www.youtube.com/watch?v=ZKAM_Hk4eZ0

歌詞跟原著有些許不同 可能是為了配合歌曲音節作的改動
像是每段最後一句變成"If we met at midnight in the hanging tree" 少了一個"up"
第一段的"they say who murdered three" 加了一個"who"
第二段的"Where dead man called out" 少了"the"
還有第四段的"Wear a necklace of hope" 原本的"繩索的項鍊"改成"希望的項鍊"
這是片中普魯塔特的巧思 為的是激起各地反抗軍的希望XD

另外早在電影上映前 就有等不及的國外粉絲先為書中的歌譜曲演唱了
其中這個版本的"The Hanging Tree"我覺得很棒 一起分享一下
https://www.youtube.com/watch?v=D6obWMIV_uE
但這邊中段都變成 Strange things did happen here no stranger would it "seem"
害我不太確定原著歌詞到底是be還是seem

最後分享剛發現的中文字幕版搭配電影畫面
https://www.youtube.com/watch?v=qRvTIpB1oB4
果然這首歌還是後段第五區的人們一邊合唱一邊奮不顧身的衝向水壩那邊最讓人有共鳴
一首凝聚人心的歌曲的確對革命有很大的助力
讓人想起去年夏天跟今年春天 台灣人民走上街頭時
也高唱悲慘世界名曲"Do You Hear the People Sing"改編的"你咁有聽到咱的歌"的畫面

--
Tags: 電影

All Comments

Freda avatar
By Freda
at 2015-01-01T03:16
不知道為什麼手機都只能聽翻唱的
Olga avatar
By Olga
at 2015-01-05T01:00
看原聲帶就顯示無法提供此硬片
Olga avatar
By Olga
at 2015-01-08T03:53
Catherine avatar
By Catherine
at 2015-01-09T23:31
推用心~
William avatar
By William
at 2015-01-13T11:36
這部片不正剛好諷刺了今年春天台灣的鬧劇嗎
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-01-16T14:16
幸好30年前有另外一場鬧劇 不然樓上好意思說話嗎XD
Lydia avatar
By Lydia
at 2015-01-21T00:18
樓上你噓到我了QQ

北美哈比人3-1續佔冠軍

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2014-12-28T11:33
1. The Hobbit 3 $15,650,000 2. Unbroken $12,300,000 3. Into the Woods $12,207,000 聖誕節大戰! 哈比人再拿冠軍 北美目前1.4億 裘莉導的永不放棄小勝魔法黑森林 二者目前2天票房都是27萬~ 黑森林 ...

名嘴出任務的其中一幕

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2014-12-28T11:11
先聲明以下有雷,不想看的請左轉 在名嘴出任務中,美軍要補送毒藥的片段裡,負責操控無人機那邊 負責操控無人機的軍官進去操作室時,在操作室的主螢幕上 一邊是美女視頻(也可能是a片廣告) 另一邊則是遊戲暫停畫面 這一幕到底是置入性行銷還是劇組刻意要婊美軍啊 讓我有點猜不 ...

第二扇窗:與大自然共存

Leila avatar
By Leila
at 2014-12-28T10:54
原文:http://artreborn.pixnet.net/blog/post/108470941 WORDS:無字歪 看過很多日本導演的作品,但要在台灣的院線電影上映中,看到日本女導演的作品,相對 是恆河沙數。以新作《第二扇窗》(Still the Water,2014)入圍第67屆坎城影展正式競賽 片 ...

哈比人3裡的不合理

Kumar avatar
By Kumar
at 2014-12-28T10:44
最後快結尾的時候 瑟蘭督伊叫勒苟拉斯前往北方找亞拉松之子,人稱神行客(也就是亞拉岡) 不過哈比人3裡面的時代,亞拉岡應該還有有出生吧?! 即使出生了,應該也只是小孩子吧 昨天去看的時候陪同的人沒看過魔戒電影或小說或哈比人12 都找不到人討論這段... 然後好想吐槽一下加入了小說裡面沒有的愛情元素 ...

一部跟聖誕節有關的電影

Kyle avatar
By Kyle
at 2014-12-28T10:07
應該有十幾年的片 最開始的時候是一個很歡樂的工廠,有很多人、動物,還有一個比較調皮搗蛋的主角 大家都很討厭主角,但是工廠的主管好像說要給他一次機會的樣子 隨著劇情發展,主角偷了一個重要的水晶球(還通過了一個旋轉門才偷到那個球) 大概就只記得這樣了~應該是一個給小朋友看的片,請問有人知道嗎? -- S ...