黑皮膚演員演白人《狄更斯之塊肉餘生錄生 - 電影

Frederic avatar
By Frederic
at 2020-11-02T10:23

Table of Contents

對,他們又找了黑皮膚的演員來演白人:《狄更斯之塊肉餘生錄》

https://www.mplus.com.tw/article/3459 黃茵 @ MPlus+ 云閱讀

記得幾年前《哈利波特》推出舞台劇版,嚇壞了無數進場的觀眾,因為大家赫然發現台上
的妙麗是由一位黑人飾演。對此J.K.羅琳則是表示,書中描寫沒有否認妙麗不是黑人,正
如她沒有明說鄧不利多是同志。這番話也讓許多讀者懷疑自己以前到底看了什麼。同樣的
橋段近年來時常上演:針對去年推出的小美人魚真人版電影,人們就在網路上激烈爭論艾
莉兒到底是不是黑人,甚至有人主張原作的美人魚透露了安徒生的同志性向。只是這次原
作者安徒生沒辦法跳出來回應了。

有鑑於此,看到最近另一部改編自英國文學名著的電影《狄更斯之塊肉餘生錄》,心裡第
一個想法其實是「又來了」:電影裡飾演主角大衛・考柏菲爾的人選,找來的是印度裔演
員戴夫・帕托。的確,狄更斯沒有說過大衛・考柏菲爾不是印度人──雖然書頁旁的插圖
明明是畫成白人。無論如何,這般改編也不用再徵求狄更斯的同意,畢竟這位原作者都已
經過世百年,作品早就是公共財。


不過在貼上「過度政治正確」的標籤之前,我還是相當好奇劇組會怎麼安排演出
,是否能夠說服觀眾。這部電影的導演是阿爾曼・多伊安努奇,他的前作《史達林死了沒
》走的是政治諷刺的路線,對於政治正確的問題應該相當敏感。搞不好他根本是把政治正
確的選角當做一種噱頭,吸引觀眾入場。而且就算拋開這些族裔問題,主演過《貧民百萬
富翁》、《漫漫回家路》的戴夫・帕托也是一位知名的實力演員,他會怎麼詮釋狄更斯筆
下的人物可以令人期待。當然這些或許都是藉口──其實身為一個狄更斯的書迷,不管電
影怎麼改編都還是會買單。

事實上,狄更斯的作品或許相對適合跨族裔選角,因為這些故事的主人公往往是
父母不詳、血緣不明的孤兒。如同狄更斯的多部小說,《塊肉餘生錄》講述的是一名孤兒
一路奮鬥、長大成人的故事(中譯的「塊肉」就是孤兒的意思)。在大衛出生之前,他的
父親便不幸去世,母親別無選擇只能再嫁人家。但大衛的繼父卻不怎麼歡迎這個拖油瓶,
時常對大衛大打出手,後來更藉故把他趕出家門。之後大衛輾轉於雇用童工的工廠、寄養
家庭與寄宿學校之間,試圖擺脫自己的卑賤出身,成為一名貨真價實的紳士。

一路上,我們會跟著大衛遇到許多狄更斯的經典人物類型:瘋癲但善良的老人、可憐的窮
人家孩子、不食人間煙火的富家子弟,當然還有勇敢又美麗的女主角(順帶一提,是黑人
飾演)。儘管大衛的成長過程經歷許多苦難,劇情的基調永遠是歡樂、胡鬧的喜劇,具有
相當的娛樂性。而在通過一連串考驗之後,我們總是可以期待迎來狄更斯式的大團圓結局


雖然電影針對劇情作了不少改動,但還是大致保持了原作的骨幹,意思是要在兩
個小時內演完總共64章的小說份量。狄更斯寫作的時期正是十九世紀長篇連載小說的黃金
歲月,而集結成冊的厚度通常也是字典的等級。比起電影,這種連載的故事或許更適合用
影集的形式。但這部電影鐵了心要將劇情從頭到尾走一遍,因此劇本的密度高得異常,節
奏之快幾乎像是網路上的Youtuber用五分鐘在講一部電影。為了表現狄更斯鏗鏘有力的文
體風格,演員更是用盡全身肌肉賣力演出,以致觀影過程就像是看了兩個多小時的跨年煙
火。

在這些方面,《狄更斯之塊肉餘生錄》的表現形式與其說是電影,不如說是舞台劇。片
中場景的佈置與轉換就像舞台劇一樣靈活,劇本的推進也像是現場表演那樣時時保持能量
,而演員誇張的肢體動作以及高聲喊出對白的方式更是劇場的作風。有趣的是,這種形式
不只表現出狄更斯的文風,也多少消解了前面提到的種族問題。雖然有《哈利波特》舞台
劇版的例外情況,但通常來說,舞台劇本來就比較能夠接受跨種族的演出。像是時常重演
的《悲慘世界》就找過不同非裔演員飾演眾多尚萬強、珂賽特等主角。畢竟舞台劇不像是
電影那樣再現真實,具有更多表現的空間;演員也不是要在鏡頭前成為角色,而是在觀眾
面前戴上人格面具,有自覺地扮演角色。更何況一套有名的劇本原本就會在世界各地演出
,如果台灣演員打算演出莎翁的劇本,大概也不會有人有意見吧。而《狄更斯之塊肉餘生
錄》的情況正像是一個包含印度裔、非裔、亞裔等不同種族演員的劇團,一起搬演這一齣
英國文學的經典作品。

話說回來,英語在今天也早就成為國際通用的語言,不管住在什麼國家都得學習
。這樣看來,無論是哪個種族的人在扮演英語使用者,或許都不奇怪。反過來說,如果讓
黑人來演北歐童話的美人魚很詭異,那麼迪士尼電影裡的各國公主都在講英文也談不上自
然吧。回顧歷史,「英語帝國」的開端也恰好是在狄更斯生活的十九世紀,隨著戰爭與殖
民征服全球。雖然狄更斯貴為英國文學的大文豪,但「英國文學」或「英語」作為學科並
不是在英國本土誕生,而是作為統治手段出現在殖民地印度。因此,讓印度裔演員來扮演
英國文學的知名角色,其實也不無道理。


不過說得太多,或許又要落入政治正確的窠臼了。說到底,不是「政治正確」本
身有什麼錯,而是「窠臼」令人厭煩。一部作品一直在重複地說教,本來就會讓人看不下
去;題材正不正確都無所謂,只要作品好看就不會招來怨言。而《狄更斯之塊肉餘生錄》
至少是一部有所創新的電影,跨族裔的突兀選角也加深了作品的滑稽風格,對於狄更斯的
小說做出了有趣的詮釋。總之,如果對於狄更斯厚重的磚頭書望而生畏,這部改編電影或
許可以是妳親近經典名作的敲門磚。




--

All Comments

Hazel avatar
By Hazel
at 2020-11-05T09:08
不意外台灣噁男又要開酸BLM平權暴力了
Enid avatar
By Enid
at 2020-11-07T09:24
亨利八世王后這種史實人物都能變黑人
Jacky avatar
By Jacky
at 2020-11-10T09:48
不過這部是找印度人 印度人又不是黑人
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-11-13T00:46
各國人種說英文不是問題吧?外國電影沒字幕,直接英
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2020-11-17T22:30
喜歡帕托,但這部的妝好奇怪(?)
Olive avatar
By Olive
at 2020-11-21T01:21
文台詞當成是配音
Zora avatar
By Zora
at 2020-11-24T14:03
十九世紀的英國本土有那麼多深皮膚貴族嗎
Enid avatar
By Enid
at 2020-11-29T13:34
話說在美國人眼裡印度人通常算是brown不是black
Dora avatar
By Dora
at 2020-11-29T15:33
Christine avatar
By Christine
at 2020-11-30T08:11
牽扯到跨族裔選角的電影不是不好 而是得多花心思去
Dora avatar
By Dora
at 2020-12-04T06:57
把設定更完整呈現出來 不然被嫌不合理真的不能怪人
Daniel avatar
By Daniel
at 2020-12-08T06:15
看過幾部選角很硬要的電影後 自然會對這作法反感
Michael avatar
By Michael
at 2020-12-10T17:13
白媽生褐兒、黑媽生白兒、黃爸生黑女... 別對族裔設
定緣木求魚了,這就是舞台劇稀鬆平常的色盲選角,如
Ula avatar
By Ula
at 2020-12-12T10:53
喝水般自然。
Blanche avatar
By Blanche
at 2020-12-14T04:46
這部是電影又不是舞台劇 坦白說這種黑人生白娃的選
Dora avatar
By Dora
at 2020-12-16T13:48
角讓我很難入戲
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2020-12-19T15:53
從一開場 Dev Patel 就用舞台劇形式引領觀眾了...
Hazel avatar
By Hazel
at 2020-12-22T21:07
那些浮誇文縐縐的台詞不太像是人說出口的吧XD 這樣
還不夠像舞台劇嗎
Ula avatar
By Ula
at 2020-12-23T23:26
這部也絲毫沒有想讓觀眾入戲的企圖啊 如果看這個還
能入戲 那請受我一拜XD
Donna avatar
By Donna
at 2020-12-27T14:22
非得行船回來道歉的刻意造就意象,這都很超現實啊
Emily avatar
By Emily
at 2021-01-01T06:44
一開始很難入戲+1,但不只主角如此,看到一半也就還
ok
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-01-04T17:36
寫出我的心得了 不過有個女黑人貴婦很難想像她的背
景 不過人種選角的確也豐富了戲劇性荒謬感
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-01-06T12:15
再過30年 現在是小孩的觀眾長大 從小看就見怪不怪了

鬼滅看得我警呆了 哭雷

Caroline avatar
By Caroline
at 2020-11-02T09:18
以下優雷 看完之後 發現裡面的腳色讓我非常驚訝 炎柱=館長 彌豆子=小s 我妻=蔡阿嘎 伊之助=九把刀 這幾個腳色居然讓我連結到台灣人 鱷魚老師不思反解 還意圖用全面啟動的梗 看完之後讓我久久不能平復 看完之後直接哭了 鱷魚老師你好樣的 如何? ----- Sent fr ...

可不可以,你也剛好喜歡我

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-11-02T09:18
不好意思 想請問一下 有人知道這部片有在哪 個串流平台上嗎? 找了ITunes 跟 Netflix都還是找不到 麻煩各位了 因為不在台灣 所以之前上映時也沒辦法到電影院看 - ...

《鬼滅之刃》延燒來台!台北週六票房1085萬

Anthony avatar
By Anthony
at 2020-11-02T09:15
新聞網址: 《鬼滅之刃》延燒來台! 台北週六票房1085萬創今年新高 https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/33384732020/11/01 14:59 〔即時新聞/綜合報導〕日本漫畫《鬼滅之刃》劇場版《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》 在日本上映後 ...

重甲機神有沒有可能靠科教館放映回本

Susan avatar
By Susan
at 2020-11-02T08:49
魏導說台灣三部曲要靠園區上映長期回本 重甲機神前陣子也說要在科教館特映 那麼 要是重甲機神剪成不到半小時劇情 再用旁白穿插一些科學知識符合館場需求 再在科教館、科博館等地方長期放映 有沒有辦法靠 比一般科教影片還精良的2D畫面 利用這些地方的付費放映廳賣門票 在有朝一日回本呢 - ...

鬼滅之刃的大bug?

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2020-11-02T08:42
雷 我昨天去看鬼滅之刃 看的途中發現電影有一個小bug 就是當炎柱跟上三在打的時候 豬太郎說了一句類似下面的話 “他們的打鬥太強了 跟我們差太多 簡直是異次元 ” 這有點讓我出戲 異次元這三個字 在電影設定的時間 應該是明治維新 西化的時代吧? 那個時候有異次元的概 ...