From Dictionary:
actually (adv.)
1. as the truth or facts of a situation;
really : we must pay attention to what young people are actually doing
the time actually worked on a job.
這就是一般的解釋"事實上"
2. [as sentence adverb ] (這比較符合我們討論的使用情況)
used to emphasize that something someone has said or done is surprising :
he actually expected me to be pleased about it!
(類似"竟然", 不是這個用法)
used when expressing an opinion, typically one that is not expected :
“Actually,” she said icily, “I don't care who you go out with.”
(帶有一點反駁的意味)
used when expressing a contradictory opinion or correcting someone :
“Tom seems to be happy.” “He isn't, actually, not any more.”
(加強反駁的語氣或糾正)
used to introduce a new topic or to add information to a previous statement :
he had a thick Brooklyn accent—he sounded like my grandfather actually.
(這比較像telescope提的解釋, Dan補充說明"Dan",
因為這樣的用法是認同前一句話, 只是補述, 所以也許可翻譯為"Dan就好")
以上是從英英字典裡查到的, 感謝telescope版友讓我認真查了字典
不過我沒有聽過有人自我介紹會說自己的暱稱再加actually,
這是我之前困惑的原因, 像Dan如果要自我介紹, 一定會直接說: "我是Dan"
然後因為這些人無視Dan強調"叫Dan就好",
讓我覺得他後來只要一聽到Daniel就自然想反駁說是Dan...
--
actually (adv.)
1. as the truth or facts of a situation;
really : we must pay attention to what young people are actually doing
the time actually worked on a job.
這就是一般的解釋"事實上"
2. [as sentence adverb ] (這比較符合我們討論的使用情況)
used to emphasize that something someone has said or done is surprising :
he actually expected me to be pleased about it!
(類似"竟然", 不是這個用法)
used when expressing an opinion, typically one that is not expected :
“Actually,” she said icily, “I don't care who you go out with.”
(帶有一點反駁的意味)
used when expressing a contradictory opinion or correcting someone :
“Tom seems to be happy.” “He isn't, actually, not any more.”
(加強反駁的語氣或糾正)
used to introduce a new topic or to add information to a previous statement :
he had a thick Brooklyn accent—he sounded like my grandfather actually.
(這比較像telescope提的解釋, Dan補充說明"Dan",
因為這樣的用法是認同前一句話, 只是補述, 所以也許可翻譯為"Dan就好")
以上是從英英字典裡查到的, 感謝telescope版友讓我認真查了字典
不過我沒有聽過有人自我介紹會說自己的暱稱再加actually,
這是我之前困惑的原因, 像Dan如果要自我介紹, 一定會直接說: "我是Dan"
然後因為這些人無視Dan強調"叫Dan就好",
讓我覺得他後來只要一聽到Daniel就自然想反駁說是Dan...
--
All Comments