學校沒教的事<番外篇 第二話> - 日劇

Table of Contents


第二話 愛的定義

場景:男生廁所
出場人員:一樹、葉夢、永璃



(一直在照鏡子弄頭髮的葉夢)

一樹:(拿著拖把靠近葉夢)「你怎麼還再弄頭髮阿。」

葉夢:「因為出了這廁所可是有600個女朋友候選人耶,誰知道哪時會碰見命運中的
    那個人。」

一樹:「命運?!我看只要是女的你都可以接受吧。」

夢葉:「你怎麼這樣說。」

一樹:「誰叫你老是對女生一見鍾情.只是看了一眼就可以了解對方嗎?」

葉夢:「嘖嘖嘖,看來你是完全不懂這一見鍾情的戲碼。」

一樹:「怎說?」

葉夢:「這當中可是有音樂旋律的。首先是從胸部,再來是屁股,然後慢慢地把視線
    移往臉,之後在從上到下把全身掃過一遍,最後在腿部結尾。這樣就可以鑑
    定清楚了。」

一樹:「這哪邊有跟音樂扯上關係?」
          
葉夢:(邊比劃邊說)「高音譜記號!」 →圖解真相http://tinyurl.com/43vwkf
 
(一樹自顧自的拖地)

葉夢:「喂~你有沒有在聽我說話?」

一樹:「有阿,聽你說完的我是個笨蛋。」

葉夢:「所以你這笨蛋是怎樣?當你朋友這麼久了,從來沒聽你聊過女生的事。」

一樹:「啊啊,我的事情就算了拉~」

(兩人開始在廁所內追逐)

葉夢:「告訴我嘛~」

一樹:「不要~」

葉夢:「喂~給我跑慢一點...難道你這傢伙有啥不能跟我啟齒的嗜好?」

一樹:「才沒有呢。」

葉夢:「咦?」

一樹:「好啦,我說啦」

葉夢:「那我就洗耳恭聽。」

一樹:「對我來說臉蛋跟胸部並不是這麼重要...雖然我喜歡的是個可愛的人,
    而且沒事時都跟他在一起...」

葉夢:「所以到底是怎樣?你這人老是不說重點。」

一樹:「那個人每天都會見面互相打招呼、又對我很溫柔,我發現我喜歡上那個人~」

葉夢:「你這人真吞吞吐吐。」

一樹:「我也這麼覺得。」

葉夢:「不過,"每天見面" ...難不成.....」

一樹:(瞪大眼睛盯著葉夢,非常緊張貌)「OS道:被發現了!?」

葉夢:「你如果搶在我前面先對小舞下手的話,我可是不會原諒你的。」

一樹:「喔.喔..」(鬆了一大口氣)

(突然間廁所的門打開,永璃居然從裡面走出來。)

葉夢:「嗚喔~ 妳怎麼會出現在這兒?」

永璃:「Fall~In~Love」

葉夢:「蛤?」

永璃:「戀愛不是用談的,戀愛是陷進去的」

葉夢、一樹:( ° ▽ ° ?) 

永璃:「只會在嘴上說說,看來你們兩個完全不了解什麼是真正的戀愛。
    (手機震動)呀~有mail。」(開心地跑回廁所)

葉夢、一樹:...(-_-;)

一樹:「齁...回家吧」

葉夢:「嗯」

(兩人離開後,廁所內的另一扇門卻悄悄地開啟。)



--

All Comments

Agnes avatarAgnes2008-09-24
感謝翻譯~~
Eden avatarEden2008-09-27
感謝!!葉夢在一樹身上畫音符,很容易讓人想歪XD
Freda avatarFreda2008-09-29
提供截圖 請搭配原po的翻譯服用 4c4My
Yuri avatarYuri2008-10-01
B大超感謝啦, 原來如此啊 (我猜門裡面是瞳XDD)
Hedwig avatarHedwig2008-10-02
(瀏覽方式選擇幻燈片播放,比較好閱讀)
Brianna avatarBrianna2008-10-03
B大再期待你喔 >_^
Leila avatarLeila2008-10-06
感謝原po...就像全國電子一樣
Poppy avatarPoppy2008-10-06
森崎(葉夢)原來是NHK crystal childern出來的,有出CD
Puput avatarPuput2008-10-07
還有英文 HIP-POP
Emily avatarEmily2008-10-11
高音譜記號!那段真夠爆笑 大推!
Annie avatarAnnie2008-10-14
笑翻...完了,以我看到高音譜就會想到葉夢的話....
Emily avatarEmily2008-10-18
感謝翻譯!也推nohoho版友的截圖,兩位都辛苦了!
John avatarJohn2008-10-21
剛剛終于試著弄好了代理,我猜最后門里的是小舞?高音譜號XD
Lauren avatarLauren2008-10-25
我是猜小舞在裡面,不過 這部戲還有哪個女生沒進過男廁?
Frederic avatarFrederic2008-10-25
剩下影山沒進去過,連學生會長都進去過...
Liam avatarLiam2008-10-27
支持 番外篇好有趣喔~!!
Robert avatarRobert2008-10-29
防禦師真的只適合遠觀..... 囧
Daniel avatarDaniel2008-11-01
感謝翻譯
Quanna avatarQuanna2008-11-05
感謝翻譯 這部真是太棒了!!!