從賀歲片看文化偏見 - 電影

Table of Contents


有時候特別女性用中文講髒話想表達情緒的時候,很多人會用英文代替,說出來效果好像隔了一層多了分曲折,心裡接受度就少了些粗俗的意味,現實中遇到挺多的,人們選擇相對弱勢的語言說髒話效果會相對隱晦,這可能是個心裡動因吧

-----
Sent from JPTT on my Sony D5833.

--

All Comments

Heather avatarHeather2016-01-02
用天龍語言罵人,不免有以文化強權欺凌弱小的感覺
Annie avatarAnnie2016-01-03
用弱勢語言罵人,比較有受欺壓者勇敢反擊的正當感覺
其實「粗俗」與「高貴」的正負面意義也漸漸在動搖中
Sarah avatarSarah2016-01-04
天龍語的髒話,我第一個想到的是"屌"
但由於周杰倫整天屌來屌去,屌字都不屌了
Tracy avatarTracy2016-01-07
如果要說所謂大中國文化洗腦,這個應該比較像XDDD
Brianna avatarBrianna2016-01-12
現在的話,甚麼牛逼,這其實也是髒話,"屄"
中國用詞的大舉入侵,還不把這些所謂髒話當髒話看
Ida avatarIda2016-01-15
謝謝樓上,讓我想起「屌」其實也曾經是髒話,現在都
已經變成酷炫潮的代名詞了。
Tracy avatarTracy2016-01-19
我覺得問題比電影中汗衫藍白拖嚼檳榔腳色設定嚴重多
是把中國粗俗文化當作高雅文化包裝
Charlotte avatarCharlotte2016-01-24
這才是真正的文化入侵~~
相信中國中高階層人士也不會整天牛逼來牛逼去的
Ivy avatarIvy2016-01-26
不過話說回頭,周杰倫的屌字也在中國大量傳播~~~
也算台灣的文化反入侵吧XDDDDDDD
Sarah avatarSarah2016-01-31
不要小看台語,台語罵髒話的力道特別大,跟別的地方方言相
Todd Johnson avatarTodd Johnson2016-02-03
比,應該可以排前幾名。
Lucy avatarLucy2016-02-05
另外,台灣的流行文化早在上世紀8,90年代就在中國盛極一
時了,那時中國百廢待舉,流行娛樂超貧乏,來自台港的流行
文化便大肆入侵了,周杰倫至少都晚10幾年了,雖說他也有一
Sandy avatarSandy2016-02-09
定程度的代表性。