漢尼拔周 浮動連結 - 電影

Table of Contents

※ 引述《amsonmoon (月光貓)》之銘言:
: 有找到字幕 不過不能肯定是否完全正確 翻譯的話只能請強者了
: 對這個爭論有堅持的可以參考看看 不論是記錯或是台灣翻譯問題
: 應該都能有一定答案了
我不太確定這有沒有漏,有些印象中的語氣用詞都不見了
無論如何,有字幕就不用一堆版本的記憶猜來猜去 (翻譯在下面)

這字幕沒漏太多的話,所有用來支持周做過連結的依據都消失了


支持漢尼拔做過連結的主要幾個論點

1.因為他檢查牛頓的眼睛,代表他做過連結
浮動連結科技現世以久,漢尼拔知道超載眼睛充血不意外
加上牛頓炫耀時把眼鏡拿下來,漢尼拔發現眼睛充血很合理
完全不需要親自做過連結

2.漢尼拔知道連結的時候大腦互通
人類做浮動連結的時候就是兩個人互通,片頭就交代過漢尼拔知道很正常
而怪獸腦袋群組連結則是牛頓自己告訴漢尼拔的

: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!

3.漢尼拔秀出左眼浮動連結充血
浮動連結充血不會造成物理性傷害也會逐漸恢復
他臉上的傷疤是以前去避難所時受的傷或是被羊肉爐燙的

4.漢尼拔知道怪獸會去找他
漢尼拔並不知道怪獸會去找他,而是總結資訊後的猜測

: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!
或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!

: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
也許怪獸就是來找你!
(字幕的主詞應該打錯了,重複兩次怪獸)



結論,是不是有人該請吃雞排了?




用口語簡單翻一下

: 895
: 01:08:05,009 --> 01:08:09,071
: I believe Kaiju bone powder,
: $ 500 per ponnya. What do you want?
我只相信怪獸骨粉一磅賣500鎂,你想幹啥?

: 896
: 01:08:09,071 --> 01:08:13,115
: I need access to the brain Kaiju. Intact.
我需要進入怪獸的腦,完整的

: 897
: 01:08:13,644 --> 01:08:16,603
: Skull plate thickness,
: once completed drill ...
骨頭太厚,等你鑽過去

: 898
: 01:08:16,603 --> 01:08:19,550
: His brain rot.
: But I'm talking about the brain sekuder.
它的腦就爛了

但我講的是輔腦

: 899
: 01:08:19,550 --> 01:08:22,147
: We both know Kaiju is huge ...
我們都知道怪獸太大隻

: 900
: 01:08:22,147 --> 01:08:24,680
: 2 brain ... they need to move,
: like dinosaurs.
他們需要兩個腦來控制移動,就像恐龍一樣

: 901
: 01:08:24,903 --> 01:08:26,707
: I want to get it.
我要得到它

: 902
: 01:08:28,402 --> 01:08:30,495
: Secondary brain for what exactly?
你到底想要第二個腦做啥?

: 903
: 01:08:30,495 --> 01:08:32,891
: I mean, all the organs Kaiju behavior.
我的意思是整個怪物都有用處

: 904
: 01:08:32,891 --> 01:08:34,912
: Cartilage, spleen, liver.
軟骨、脾臟、肝臟

: 905
: 01:08:34,912 --> 01:08:36,226
: Even droppings!
甚至大便

: 906
: 01:08:36,226 --> 01:08:40,854
: One cubic impurities contained enough phosphorus
: to fertilize a patch of field.
一立方大便所含的磷足夠施整塊田的肥

: 907
: 01:08:41,143 --> 01:08:42,241
: But his brain ...
但是大腦

: 908
: 01:08:42,805 --> 01:08:44,311
: Too much ammonia.
太多阿摩尼亞

: 909
: 01:08:45,407 --> 01:08:47,132
: Why are you so desire,
: little buddy?
你為什麼那麼想要? 小兄弟

: 910
: 01:08:47,132 --> 01:08:48,558
: That's the secret.
這是機密

: 911
: 01:08:48,965 --> 01:08:51,318
: I can not tell you,
: Even though I wanted to.
我不能說雖然我很想

: 912
: 01:08:53,062 --> 01:08:54,762
: But the reason is rather great.
但這真的很厲害

(牛頓這時開始拿掉眼鏡)

: 913
: 01:08:55,460 --> 01:08:56,911
: Maybe I told you.
也許我會告訴你

: 914
: 01:08:58,180 --> 01:08:59,546
: I'll tell you.
告訴你吧

: 915
: 01:08:59,546 --> 01:09:01,688
: I found a way to
: uniting the mind with Kaiju.
我找到一個方法跟怪物心靈做連結

: 916
: 01:09:02,134 --> 01:09:04,193
: You're kidding me, son?
你在跟我開玩笑嗎? 小子

: 917
: 01:09:04,193 --> 01:09:06,146
: Amazing way their brain works.
他們大腦的運作方式非常驚人

: 918
: 01:09:06,539 --> 01:09:09,145
: Kaiju brain connected with one another.
怪物的大腦互相連結

(請注意,怪物大腦互通是牛頓在這邊告訴周的)

: 919
: 01:09:09,145 --> 01:09:12,187
: This species had brains together.
他們的大腦連結在一起

: 920
: 01:09:15,329 --> 01:09:16,879
: Gosh.
殺小

(周在這時候開始觀察牛頓左眼)

: 921
: 01:09:17,968 --> 01:09:19,289
: You've done it, right?
你已經做過了是吧

: 922
: 01:09:20,262 --> 01:09:21,881
: Slightly.
顯然

: 923
: 01:09:25,528 --> 01:09:27,397
: You are so stupid.
你是白痴

: 924
: 01:09:38,069 --> 01:09:39,852
: Movement on the right!
: --------戰鬥場合 略------
: 925
: 01:09:40,493 --> 01:09:41,531
: 3 o'clock!
: 926
: 01:09:58,966 --> 01:10:01,346
: Lightning Cloud Formation!
: .
: .
: 952
: 01:14:23,733 --> 01:14:25,631
: Gipsy analog.
: Nuclear--powered.
: ----------------------------
: 953
: 01:14:40,631 --> 01:14:43,076
: There are two Kaiju.
: We have to get out. This way.
來了兩個怪獸,我們塊陶啊,這邊走

: 954
: 01:14:43,076 --> 01:14:44,869
: Wait a minute. Sorry.
: What is it?
等一下,抱歉你供三小?

: 955
: 01:14:45,203 --> 01:14:47,917
: There are 2 Kaiju heading to Hong Kong City.
有兩隻怪獸殺到香港來了

: 956
: 01:14:47,917 --> 01:14:50,099
: Impossible. There has never been two.
不可能,從沒兩隻一起來過

: 957
: 01:14:50,099 --> 01:14:54,916
: Perhaps because there is no connecting
: mind with Kaiju? Genius!

或許是因為從來沒有人跟怪獸連接過,你這天才!

: 958
: 01:14:54,916 --> 01:14:57,792
: When pilots related Jaeger,
: 2--way relationship.
當兩個駕駛開機器人時,是雙向溝通

: 959
: 01:14:58,067 --> 01:15:00,107
: Liaison, right?
: Build relationships.
建立連結關係

: 960
: 01:15:00,653 --> 01:15:02,004
: 2--way!
雙向!

: 961
: 01:15:02,004 --> 01:15:04,688
: "The mentality of the group," you say!
(怪獸的)腦連結成一個群組,你說的!

: 962
: 01:15:04,688 --> 01:15:07,445
: Maybe Kaiju Kaiju--looking.
(這句主詞是不是打錯了?)

也許怪獸就是來找你!

: 963
: 01:15:07,792 --> 01:15:09,340
: What do we do?
我們怎麼辦?

: 964
: 01:15:09,340 --> 01:15:12,224
: I will wait for the chaos subsides
: Kaiju in my personal bunker.
我會去我私人碉堡等怪獸混亂平息

: 965
: 01:15:12,224 --> 01:15:14,976
: Are you into refugee camps.
你去難民營吧

: 966
: 01:15:15,407 --> 01:15:16,533
: I once tried it.
我去過一次

: 967
: 01:15:17,819 --> 01:15:18,987
: Once.
一次

(拔開眼鏡露出傷疤)

p.s 其實我記得這邊有句 I got this

: 968
: 01:15:18,987 --> 01:15:20,570
: Now get out of here.
快滾吧

--

All Comments

Erin avatarErin2013-07-20
題外話:我問過跟我一起看電影的其他4個人 同樣問題
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-07-20
其中有兩位是認為有做的 問他們為什麼 他們說:他不是
說他有做過嗎? 我:........
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2013-07-25
最前面幾篇討論也是很多人信誓旦旦說字幕直接說有做
Susan avatarSusan2013-07-30
因此我認為字幕是無辜的 = =+
我們看的是同場電影阿QQ
Michael avatarMichael2013-08-01
在原文出來之前台詞已經被補充的差不多 其實相去不遠
Belly avatarBelly2013-08-05
差別在語氣 原文很清楚是猜測語氣
Erin avatarErin2013-08-09
不過真實台詞如何搞不好已經不重要了
Caroline avatarCaroline2013-08-13
可以吃雞排了,這樣的證據如果還無法推翻連結的疑慮
就真的太硬ㄠ了
Odelette avatarOdelette2013-08-16
唉 算了啦 沒完沒了 快來人把這蟲洞炸掉
Mason avatarMason2013-08-18
吃不到的啦,雞排文都說了要"續集解釋",也就是說這
一集就算有再多證據顯示漢尼拔沒做連結 => 也不算數
Andy avatarAndy2013-08-22
畫起來的黃字都是在靠杯別人的時候會用的啊XDDDD
Rachel avatarRachel2013-08-26
很像是"幹你媽的你手賤什麼啊都是你害的"這種狀況
Dora avatarDora2013-08-29
不過為何從沒人跟怪獸做連結? 或許正是因為連結是雙
向連結(而且這似乎是怪獸相關從業人員中的常識)
Linda avatarLinda2013-09-02
連結雙向是劇中世界的常識,不需要從業人員喔
漢尼拔知道連結是雙向的,又聽到牛頓說怪物腦連一起
Caroline avatarCaroline2013-09-06
加上史上第一次怪獸同時來兩隻,立刻就聯想到是牛頓
闖的貨
Joseph avatarJoseph2013-09-07
所以說他是因此"認定",然後就開始瘋狂靠杯
Zanna avatarZanna2013-09-09
其實老周這角色寫得很典型扎實,論厚度,不在森之下
或者說他的行為模式是最接近一般人 (平民身分 XD)
Ida avatarIda2013-09-11
如果把你的perhaps翻成可能呢?
Regina avatarRegina2013-09-14
搞錯你的意思了,等等補推
你跟我的說法一樣。
Eden avatarEden2013-09-14
回樓上某A,用perhaps大部份都是明確在講「也許」
用在酸的例子上根本很少。
Ophelia avatarOphelia2013-09-15
應該說怪物不是找牛頓的吧 是為了呼應符合理論怪獸
Tracy avatarTracy2013-09-17
會越來越多隻的理論 只能說剛好拍得很誤導
Necoo avatarNecoo2013-09-19
怪物確實要找牛頓,但出兩隻是本來就會出兩隻
Joseph avatarJoseph2013-09-21
出兩隻那邊是證明了另外一個博士是對的
William avatarWilliam2013-09-26
而周只是嗆他 出兩隻有啥好訝異 都有人連結怪獸腦了
Hardy avatarHardy2013-09-28
你沒理解我意思...算了。
Olivia avatarOlivia2013-10-01
推逐段詳細解說
Olivia avatarOlivia2013-10-04
雞排文條件訂得很苛 機會不大
Sarah avatarSarah2013-10-05
按他的條件就算導演跳出來說漢尼拔沒做過都不符(攤手
Andrew avatarAndrew2013-10-09
有譯者會把Genius以正說反譯的方式變成白痴~
Carol avatarCarol2013-10-11
因為在中文語法中比較少諷刺用法,用天才比較難表達
Isabella avatarIsabella2013-10-13
不過雖然字幕都出來了~意識形態早已形成.......
Mason avatarMason2013-10-16
這也是社會哲學家說的~溝通根本無法存在的例證之一
Oscar avatarOscar2013-10-17
真快就翻好了@@
Kelly avatarKelly2013-10-18
我本來希望賭只要能證明gn就該請雞排,但他不跟...
Kristin avatarKristin2013-10-22
看他個人認定吧,如果他硬要續集才算那也無所謂了...
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-10-22
那篇壓根就是小孩在硬凹 浪費時間他也不會請
Sandy avatarSandy2013-10-23
話說回來,如果現在有字幕都可以龜縮,那之前嗆別人
Sandy avatarSandy2013-10-25
不敢賭還真好意思.......
Candice avatarCandice2013-10-28
陪朋友看了兩次 推這篇 沒做過聯結 眼傷是躲防空洞
Candice avatarCandice2013-11-01
推~
Leila avatarLeila2013-11-02
沒搶到雞排
Margaret avatarMargaret2013-11-06
還好我從不亂打賭(汗)可是電影裡面那樣拍真的很誤導
Cara avatarCara2013-11-10
推一個, 電影明明就講得很清楚, 很多人的理解能力有問題
Ophelia avatarOphelia2013-11-15
吵了這麼久,連字幕大絕都搬出來了!這樣夠清楚了吧!
Irma avatarIrma2013-11-18
大絕之後,轉頭一望,天啊!仍有脈搏.......
Doris avatarDoris2013-11-19
沒關係 這討論串原本就是想要釐清某些劇中的癥結點
Yuri avatarYuri2013-11-20
至於於釐清之後要怎麼想是個人的事 我並不覺得是毫無意義
Joe avatarJoe2013-11-23
之後你要裝中立 要戰熊庹 都已經無關緊要
George avatarGeorge2013-11-26
看來真的沒做過了..
Tom avatarTom2013-11-28
真相大白請雞排 還是說一定要第二集有說才請?XDDD
Necoo avatarNecoo2013-12-01
不會請了吧 都放了"第二集內有提到有做過"才請這個陷阱了
Necoo avatarNecoo2013-12-01
推無關緊要,有些人已經開始人身攻擊~還酸別人別看電影。
Rebecca avatarRebecca2013-12-02
電影、影像、媒體、藝術在討論的層次上,程度差太多了。
Tracy avatarTracy2013-12-06
there is no connecting mind with Kaiju?這怎麼會翻從來沒
Lucy avatarLucy2013-12-08
有人跟怪獸連結過? 感覺怪怪的
Joseph avatarJoseph2013-12-12
就真的太硬ㄠ了 https://daxiv.com