話說...雖然認識馬蓋先這麼久了... - 星際之門

Table of Contents

上次有時間才開始看SG-1的第1、2集
真是有點被那種大場面給shock到一下
果然世代進步,影視製作也會突飛猛進
當然,劇情也不錯,看到馬蓋先...喔不,歐尼爾
他進星門之後與那個孩子的情感流露,還真是動人^^
所以之後時間多了之後也會慢慢看的

剛剛也爬了板主的一篇文章,就是觀看順序
看來得先回頭去看1994年的電影版了













還有...可以跟板友低調翻譯好一點的字幕嗎?
我手上那個版本看了會吐血...不如看英文字幕
如果哪位朋友有DVDrip版SG-1 1~10季和SG-A 1~3季
翻譯中上水準的字幕檔,可不可以跟我聯絡一下>"<

另外...手頭上無SG系列DVDrip者...馬蓋先板似乎有低調XD

--
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
╔═╦═╗╔╬═╬╗╠═╬═╗▄▄▄▄ ▄▄▄▄ By luh4
╠═╬═╗╔═╬═╗╝ ║ ▄▄▄▄▄██▉▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
╠═╬═╗╔╦╩═╗╔╦╩╦╗██▉██▉██▉▉ █ ▉█ ▉██▉█ █
╚═╩═╗ ╚══╣ ║ ║ ██▉▇▇▉█ ▉█▉█ ▉█ ▉█▇▉██
╔╔╔╔║╔╦═╦╗ ║ ║ █▼▉█▇▉██▉█▇▉██▉ ██ █▇▇█

--

All Comments

Agnes avatarAgnes2008-03-08
那個最早的電影板演員都不同
Thomas avatarThomas2008-03-12
外星人Goauld常被翻成"超音波"的那版本嗎? XDDD
Ophelia avatarOphelia2008-03-16
演員雖不同但還是得看一下 SG-1畢竟是直接接著演
Lily avatarLily2008-03-18
現在94年的電影版還有Director's cut版本,正用駝獸...
Sarah avatarSarah2008-03-20
超音波 囧rz
Ivy avatarIvy2008-03-24
sger的 SG1 已校正到第六季..可以去找找看..
Franklin avatarFranklin2008-03-25
不過他們家不出字幕檔,因為..有太多的因為..Orz
Elvira avatarElvira2008-03-29
剛好我也是上週才開始看SG系列 翻譯有夠吐血
Andrew avatarAndrew2008-03-31
像用翻譯機直接翻的..到第四集提亞克翻譯成水鴉...orz
Cara avatarCara2008-04-05
水鴉 這個好笑XDDDD
Puput avatarPuput2008-04-07
不出字幕檔 因為出了會被盜被冒名重發等等的