[請益] HERO最後那邊? (有劇情雷) - 日本

Table of Contents

※ [本文轉錄自 movie 看板]

作者: katoributa (蚊香豬) 看板: movie
標題: [請益] HERO最後那邊? (有劇情雷)
時間: Sun Nov 25 13:01:08 2007

====雷注意====




















其實是西班牙文的問題
那台翻譯機翻出"不要讓她離開"後
久利生就講了一句西班牙文(吧?)
然後阿魯油老闆就把翻譯機拿走
可是這時候我有看到老闆好像低頭對翻譯機嘀咕了一下
所以我覺得最後關鍵的那句應該是老闆的傑作
有沒有懂西班牙文的版友知道久利生說的到底跟最後一不一樣呢?
(我是猜測久利生可能說錯了 讓意思變得差很遠 老闆才趕快默默的救援)

--

All Comments

Bethany avatarBethany2007-11-27
我覺得是久利生講但那個機器沒接收到
Zenobia avatarZenobia2007-11-30
老闆幫他向機器再說一次XD
Zenobia avatarZenobia2007-12-04
那可以問一下 最後一句話是什麼嗎?
Hazel avatarHazel2007-12-04
印象中是:不會再讓妳離開>/////<
Carolina Franco avatarCarolina Franco2007-12-09
我猜是久利生講的不怎麼標準,所以機器接收不到
Valerie avatarValerie2007-12-13
我是覺得雨宮聽不懂但不知道可以用翻譯機, 老闆幫她啦
Eartha avatarEartha2007-12-13
應該是當時翻譯機是韓語模式,老闆轉成西語再講一次
Ursula avatarUrsula2007-12-14
那翻譯機不能直接把西班牙語翻成日語,要先西班牙語→英文;
David avatarDavid2007-12-18
英文→日文,所以久利生講西班牙文,老闆去翻成英文再講一次
Sandy avatarSandy2007-12-22
最後顯示出來的才是日文....
Edith avatarEdith2007-12-27
所以就是說老闆聽得懂西班牙文囉XD
Frederica avatarFrederica2007-12-29
因為老闆也有那張西班牙語入門CD~~XD
Genevieve avatarGenevieve2008-01-02
我也很簡單的覺得老闆只是幫雨宮翻譯而已 久利生才講一次
Ophelia avatarOphelia2008-01-03
雨宮哪記得起來再向機器覆述...所以好心的阿魯油代勞
Queena avatarQueena2008-01-03
我也覺得是老闆也有西班牙語入門
Callum avatarCallum2008-01-07
那台機器是可以翻譯西班牙語的~電視購物有強調XD
Wallis avatarWallis2008-01-09
我想是因為當時是韓語模式所以沒辦法即時翻譯
而老闆因為也有買西班牙足球導覽所以也懂西班牙語才代勞
Freda avatarFreda2008-01-10
好好笑阿XD