韓劇阿娘使道的第九集 - 韓劇Rebecca · 2012-09-28Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 第九集開頭 衙門有個門聯 左邊寫觀風察俗 很正常 但右邊對聯的最後幾個字 無改鬢毛衰 推測應該是 鄉音無改鬢毛催 不管是文意還是寫法放在衙門門口都很怪阿 先前在 同伊裡面 小孩的頭巾後面有兩條帶子 左邊寫福壽 右邊那條寫 自求多福 結果又在其他的古裝戲看到同樣的頭巾 是以為有個福字就是好話嗎? 韓國的漢學有這麼差嗎? 日本的漢字沒有看過誤差這麼大的 -- 韓劇All CommentsAaliyah2012-10-02漢字傳到別的國家,人家愛怎麼用是人家的事...Dinah2012-10-05樓上XDDDDRae2012-10-07一樓~哈哈~台灣也很多中國人不懂的漢字詞彙Oliver2012-10-08不過我認為是下由道具組至導演..的文化水準不夠大家要知道那些拍戲的幕後人員其實都是大老粗Andrew2012-10-08道具組的可能隨便翻開一本毛筆臨摹本就亂畫了XDDDDOphelia2012-10-10這個問題我有注意到,你看錯柱子了,另一邊是「程德宣化Andy2012-10-11「承德宣化」Dora2012-10-12有外面跟裡面的柱子 左邊都是觀風察俗 裡面的右邊才是你說Related Posts「信義」李敏鎬,哪裡有這樣的男人呢?回答吧,1997(2) (雷)善良的男人1-5《阿娘使道傳》Ep14善良的男人一開始就看不懂之文彩元好正
All Comments