027.S2.E05.Final Approach 逃出生天 - 馬蓋先

Candice avatar
By Candice
at 2006-03-13T21:57

Table of Contents

一開始的專業術語還真難看懂XD
原本參照的底本(民視版),居然是亂翻的...真是有夠0rz...
po出原本民視版的翻譯,大家可以對照看看XD

塔台通告查理號
跑道已清除

你可以降落了
風向吹10點鐘東北方

知道了
查理號回覆塔台完畢

塔台回應,查理號請繼續
滑至左邊26號停機坪,請暫候

查理號聽見了

塔台呼叫萬歲號
你可以起飛了

呼叫塔台,祖盧號請求降落

祖盧號 你現在可以降落了
請排在查理號的後面

知道了,完畢



-=版權聲明=-

本字幕所有權益、翻譯文字版權歸屬原製作公司所有,純屬翻譯愛好者交流學習使用
謝絕它用,否則一切後果自負,嚴禁使用在商業行為販賣謀利

-=影片簡介(採用瑞士刀影片導覽簡介)=-

馬蓋先與四個朋友去野地露營,卻發生意外,到底馬蓋先一群人仍不能平安歸來呢?

-=製作者=-

PTT@swfily

-=網址連結=-

http://macgyver.myftp.biz/ydown/sub_list.php?p_s_id=5
http://www.shooter.com.cn/sub/static/33511.html

-=備註=-

1.本字幕是為文字檔轉成圖形檔,在一些中文字方面因為程式判讀問題造成亂碼現象
請各位多多見諒!
2.影片恕不提供,本字幕僅供交流學習之用
3.請各位高抬貴手,請勿用OCR軟體轉成文字格式流出,謝謝!

--
馬叔在PTT終於有了自己的家了
歡迎大家來馬叔的家坐坐喔^^

馬蓋先板怎麼走呢?
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver

--

All Comments

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2006-03-14T15:03
DVDrip版也多出了一開始老皮整馬叔的一段小插曲^^
Andy avatar
By Andy
at 2006-03-17T17:22
推一下~~ DVD版的比較完整...avi版都會減掉一些片段or片尾

奧斯卡

Zora avatar
By Zora
at 2006-03-12T21:34
這次奧斯卡頒獎典禮 撥到紀念逝世影星的片段 其中有一個是以前在馬蓋先裡當反派的 就是在第二季第十三集脫線潘妮 潘妮受邀去唱歌卻意外闖入殺人現場那一集 那時覺得他長相滿怪的 沒想到居然是大明星 - ...

盜版又一堆了......

Quanna avatar
By Quanna
at 2006-03-12T17:12
我剛上YAHOO看了一下 盜版又一堆了 有空的人麻煩幫忙檢舉一下吧......Orz - ...

Quotes from Season 3 MacGyver (1)

Frederic avatar
By Frederic
at 2006-03-10T05:06
Lost Love (Part 1) ------------------ and#34;Lisa Kohler, two years ago on the Baltic Coast. She was my contact to an underground resistance group ...

MasterCard的廣告

Brianna avatar
By Brianna
at 2006-03-09T23:29
http://priceless.com/film/worldpremiere.html XD 帥呀老馬! - ...

Quotes from Season 2 MacGyver (6)

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-03-09T03:47
D.O.A.: MacGyver ---------------- and#34;But it sounds like youand#39;re trapped by things you remember. Iand#39;m trapped by things I canand#39;t ...