※ 引述《dogwings (anything else)》之銘言:
: 1001 The One After Joey and Rachel Kiss
這一集還有些小問題漏了問
1.
Ross 交代 Chandler
如果看到 Joey
告訴 Joey 說 Rose要找他
Chandler回答:" You got it! "
然後 Ross 向他道謝
如果要表示我明白了
不是應該是: I got it!
難道 You got it 也代表我知道了的意思嗎?
2.
Ross 跑到 Rachel 房間還是找不到 Joey
Ross: He's gotta be here someplace!
Rachel: You would think!
有點抓不到這句話的邏輯
是說:你會這樣想是很自然的。
還是:你可以這樣想,但我可沒這樣說唷。(這是google看到有人降解釋,可覺怪怪)
謝謝:)
--
: 1001 The One After Joey and Rachel Kiss
這一集還有些小問題漏了問
1.
Ross 交代 Chandler
如果看到 Joey
告訴 Joey 說 Rose要找他
Chandler回答:" You got it! "
然後 Ross 向他道謝
如果要表示我明白了
不是應該是: I got it!
難道 You got it 也代表我知道了的意思嗎?
2.
Ross 跑到 Rachel 房間還是找不到 Joey
Ross: He's gotta be here someplace!
Rachel: You would think!
有點抓不到這句話的邏輯
是說:你會這樣想是很自然的。
還是:你可以這樣想,但我可沒這樣說唷。(這是google看到有人降解釋,可覺怪怪)
謝謝:)
--
All Comments