33分偵探 鞍馬六郎 役 堂本剛 - 日劇

Hedda avatar
By Hedda
at 2008-07-30T03:04

Table of Contents

ˍˍˍ
████ ████ ▄▍▍/\ ▌ ▌ ▍▃
█ █ █ █ ▃▃ ▍ / \_ ▃▌ ▍
██ ██ ▋ ▌▃▍▃█▃ ▌ ██
█ █ █ █ ▄▄▄ ▍ █ ▌ ██
████ ████ ▌▃▌▃▍▍█ ▍ ▌▃ ▃

INTERVIEW
Vol.01 鞍馬六郎 役 堂本剛

Q1:角色名是?

鞍馬六郎。

Q2:職業是?

是個偵探。

Q3:最初讀完劇本的感想是?

用一句話來說的話,我覺得很有趣呢。

Q4:六郎是個怎麼樣的人呢?

基本上是個好人,有注意的話他身邊聚集著許多人,是
個有著不可思議的魅力的人。

Q5:您所感覺到六郎的魅力是?

發想、發言、對事物的品味等等很特殊…但是卻常常出
槌(笑),本人卻是從頭到尾很認真。對於事件也是很認
真的解決,我想這份認真就是他的魅力吧。

Q6:事件很認真的在解決…?

這是當然的。不過跟一般偵探有點不一樣的是,拼命不
是為了解決案件而是為了"保持33分鐘"。

Q7:不是"有點"是很大的不同吧(笑)。

因為關鍵台詞是「這個事件,我會保持33分給你看!」
的原因吧(笑)。因為觀眾們對於戲劇本身的長度並沒有
很注意,所以才要特地提出來。那個時候已經搞不清楚
了對吧(笑)。

Q8:您會怎樣扮演六郎呢?

我希望能夠很徹底地認真、仔細的演。因為本來就是很
特殊的故事,假如演的太過頭的話,感覺就不像戲劇而
像是搞笑短劇了。這樣把它當作戲劇演出的意義就失去
了,所以希望能夠清楚的表現出之間的差異。

Q9:有讓您覺得辛苦的地方嗎?

我自己很喜歡逗別人笑和搞笑表演,也會想要隨著這種
氣氛表演,但是在這個作品裡面我發現我不能這樣。戲
劇的拿捏是非常困難的,所以我每一場都是跟導演討論
過才演出的。

Q10:在這個作品裡六郎的角色定位是?

六郎是個在把簡單的案件搞的混亂的同時,又比任何人
都冷靜地將它穩定下來的人。因為又有搞亂,又有收拾
等許多的任務,所以在演技上也要準備好不同的變化才
行。

Q11:實際演出之後,對六郎的印象有改變嗎?

本來的想法就是看跟共演的人的互動來隨機應變,所以
沒有覺得什麼印象改變的地方耶。很想挑戰像這樣,自
己不主動做什麼,像是風吹來會漂、雨下來會流的水面
上的浮葉一樣的感覺呢。

Q12:想要被動的意思。

故事也是這樣展開的。明明在大家都知道犯人是誰的情
況會說出「真的是這樣嗎?」的人是六郎,但在大家為
了調查而奔波的時候,他自己卻在打排球之類的。最初
設下機關然後說有機關,之後就放任不管了(笑)。

Q13:六郎有什麼外表上的堅持嗎?

本來就是個難以捉摸的角色很難抓到他的形象,但在導
演的希望之下變成西裝風格。頭髮也為了配合去修剪了
一下。雖然夏天很熱也是理由之一啦(笑)。不過,如果
是六郎的話,頭髮有點睡壞的感覺應該不錯吧,我想。
應該看起來有偵探的感覺吧(笑)?還有,眼鏡每一話也
都會換喔。

Q14:就很多方面是個獨特的偵探呢(笑)。

目標是走有些地方像小孩,有些地方像大叔的路線。講
話的速度、用詞的選擇、髮型和西裝間奇妙的搭配等等
,希望整體可以表現出"小孩大叔"的感覺。

Q15:其他還有什麼在扮演六郎時的堅持嗎?

也說不上是堅持啦,就是六郎的笑臉很少呢。

Q16:不笑的角色?

基本上的話。很認真在推理,所以嚴肅的臉比較多。要
看到笑臉的話,大概就要推理以外,吃飯或是打排球等
等的時候吧。

Q17:這種時候"不笑"就很糟糕了吧。

因為不管怎樣他都有"保持33分鐘"這個重大的使命,再
簡單的案件也都想的很複雜所以很忙,自然就變成嚴肅
的臉了(笑)。

Q18:另一方面,拍片現場倒是笑聲不斷的樣子呢。

拍攝行程相當密集,開拍幾天,工作人員還有演員們都
沒有什麼睡眠時間,每個人都搖搖晃晃的(笑),就算這
樣大家還是常保笑聲呢。

Q19:和水川あさみ、高橋克実共演的感想是?

很高興。攝影的空檔會做"紙捻"放進鼻子裡面,比賽誰
第一個打噴嚏這樣程度的關係好喔(笑)。

Q20:作品的關鍵字是"緩慢",關於這個您是怎麼去捕
捉的呢?

確實是很緩慢呢(笑)。盡做一堆忽略最重要的事情、該
現在做的時候卻一直拖延時間、迴避許多事情的事。而
且不光是六郎而已,是登場角色全體(笑)。就算事件就
在眼前,也完全感覺不到一點緊迫感喔。

Q21:帶頭的是六郎?

就程度的話是大家一起。雖然要說的話是六郎,但大家
也都跟著這樣做。基本上就是很緩慢…不對,是很隨性
吧(笑)。不過,之前也說過,大家雖然很緩慢但其實是
很認真的喔。

Q22:果然,"認真"才是重點呢。

看一眼會覺得很時髦但打開蓋子會發現很緩慢,希望大
家能很享受之間的落差。所以,我也朝一臉冷酷又很紳
士卻在做蠢事的方向前進。劇中的音樂也是,為了跟作
品的內容有反差所以會用一些很帥氣的音樂。

Q23:大家會聽從六郎那異想天開的推理您覺得是為什
麼呢?

雖然總是搞的一片混亂,但偶爾~還是會碰到真正的犯
人喔。或許就是這樣產生了信任感吧。每過一回會變得
越來越像推理劇喔。

Q24:"每過一回",那平常是什麼劇呢?

嗯...懸疑劇…嗎? 不對,嗯~"脫力系懸疑劇"這
種稱呼如何呢?我是不想說這部作品是喜劇片的喔。如
果一開始是抱著喜劇來看這部戲的話是會覺得很奇怪,
好像哪裡怪怪的感覺。唉呀,就算說是"脫力系懸疑劇"
也是完全搞不清楚意思就是(笑)。

Q25:看來會變成嶄新的戲劇的樣子…。

真的是很有發揮空間的作品,感覺隱藏著最後會有天大
的事發生的可能性。…像這樣說的話比較好吧(笑)。

Q26:身為挑戰這樣作品的演員,心情如何呢?

沒有什麼特別的心情吧。只要在需要演員的片場,盡我
的一切所能發揮演技。只有這樣而已。

Q27:福田導演是個怎麼樣的人呢?

平常是個非常緩慢的人(笑)。在現場身為導演該維持住
的地方都會好好的維持,都會一邊忍住大笑一邊下指示
呢。

Q28:在現場經常聽到福田導演的笑聲呢。

那也是多少有忍住過了才對吧(笑)。作品就該只有作品
,製作方也應該注意不要搞的太過於歡樂,不過最危險
的是導演也說不定(笑)。

Q29:一般偵探類的東西的話,最後偵探都會把事件解
決讓觀眾們感覺很暢快,但這個作品會讓人感覺
如何呢?

大致上,因為知道犯人了所以會覺得很暢快喔…大概。不
過,幾乎都是一開始就知道犯人是誰了,所以"暢快"的部
分還是不要跟六郎要求比較好。

Q30:透過作品想向觀眾們傳達的事是?

這不是那麼隨性的作品(笑)。如果能夠純粹看著大人耍呆
的樣子一邊暗自地笑的話就好了。當中也有很多不注意就
會漏掉的很細微的耍呆的地方,如果能夠在"看著不知不
覺就笑了"的感覺中,有種好像快上癮的感覺的話就好了


Q31:好像可以看到"新的堂本剛"耶!

該不該說是新的我也不知道,但會是個不可思議的角色吧
。在現場不會看螢幕檢查一次,導演說"OK"的話就好了。
雖然不知道自己在螢幕上的樣子有點害怕,但就很多方面
有種冒險的感覺。抱著快樂的出航的心情。

Q32:如果自己遇到困擾的事會想委託六郎解決嗎?

一定是會自己解決吧。因為六郎的行動有八成都是浪費在
無謂的事上,身為依賴方也會多少覺得困擾(笑)。要向六
郎委託事情的話我想只能當做老了以後的樂趣吧。

Q33:所以說,六郎是"名偵探"嗎?

很抱歉,不是名偵探吧…。只是腦袋好而已吧我覺得。在
很清楚知道犯人的情況下還能夠瞬間冒出好幾個完全不對
的假設的除了頭腦好以外是不可能的。是個聰明反被聰明
誤的可惜的人呢(笑)。

33分偵探 官網 http://www.fujitv.co.jp/33tantei/index.html

欲轉錄請推文告知 並附上原作者ID與出處

--
Tags: 日劇

All Comments

Bennie avatar
By Bennie
at 2008-08-02T21:24
頭推! 期待33分偵探! 期待剛! 謝謝翻譯~
Susan avatar
By Susan
at 2008-08-07T19:29
感謝翻譯...本來以為會有33題XDDDD
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-08-09T00:00
驚! 3:33:33 (誤)
Joe avatar
By Joe
at 2008-08-10T10:55
超棒的~!!
Andy avatar
By Andy
at 2008-08-12T20:53
感謝翻譯! 不知為啥感覺好像是卓別林類的戲劇
Olive avatar
By Olive
at 2008-08-17T00:53
官網有放照片耶~可是六郎的眉毛好像怪怪的?
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-08-21T16:47
的確是三十三題啊XD
Joseph avatar
By Joseph
at 2008-08-21T18:00
31.好像可以看見新的堂本剛耶!
32.自己發生麻煩的時候,會委託一郎嗎?
Callum avatar
By Callum
at 2008-08-22T19:34
六郎
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2008-08-27T11:14
33.也就是說,六郎是名偵探嗎?
Michael avatar
By Michael
at 2008-08-29T02:47
感謝翻譯
Zora avatar
By Zora
at 2008-09-01T13:30
感謝翻譯...越來越期待這部了!!
Hardy avatar
By Hardy
at 2008-09-02T11:56
申請轉載這篇翻譯至個人在bs2的個板,會附上原作者ID及出處
Heather avatar
By Heather
at 2008-09-03T20:27
位址,希望原作者能夠答應^_____^
Agnes avatar
By Agnes
at 2008-09-04T04:45
超期待這部的!!!
Adele avatar
By Adele
at 2008-09-06T13:20
感謝翻譯,期待這部!
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-09-10T16:48
謝謝翻譯 期待小孩大叔的堂本剛^+++++++^
Ida avatar
By Ida
at 2008-09-11T02:14
「有些地方像小孩,有些地方像大叔的路線」這不是堂本剛本
來就有的特質嗎 >/////<
Ida avatar
By Ida
at 2008-09-12T10:07
期待剛的33分偵探..謝謝翻譯
Emma avatar
By Emma
at 2008-09-14T08:04
堂本剛魂!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Candice avatar
By Candice
at 2008-09-15T17:19
申請轉錄道無名、痞克幫部落格,同ID
Damian avatar
By Damian
at 2008-09-20T07:30
"朝一臉冷酷又很紳士卻在做蠢事的方向前進"...好謎啊~XD
Ethan avatar
By Ethan
at 2008-09-23T22:43
感謝翻譯....一齣主角不笑的喜劇^^
Gary avatar
By Gary
at 2008-09-25T12:44
感謝翻譯~~ 好期待啊~~~ >/////<
Eden avatar
By Eden
at 2008-09-30T04:13
感謝翻譯~~
Emily avatar
By Emily
at 2008-10-04T13:09
怎麼覺得這角色非堂本剛莫屬呀XD
Puput avatar
By Puput
at 2008-10-07T07:53
感謝翻譯^^
Jacky avatar
By Jacky
at 2008-10-09T14:18
感謝翻譯~ 超期待33偵探:D
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-10-12T16:31
哈,總覺得是因為堂本剛才寫出了這樣的鞍馬六郎XD
Caroline avatar
By Caroline
at 2008-10-15T22:29
阿剛的回話好好玩XDD
Queena avatar
By Queena
at 2008-10-18T01:39
感謝翻譯 感覺超妙的一個角色XDD 堂本剛回話好好笑XDDD
Carol avatar
By Carol
at 2008-10-18T14:59
超超超期待!!!看完專訪更期待了!!!謝謝翻譯~
Charlie avatar
By Charlie
at 2008-10-19T07:10
借轉KinKi Kids版..謝謝!!
Selena avatar
By Selena
at 2008-10-19T18:42
我想轉載!會詳細註明譯者與出處的!
Poppy avatar
By Poppy
at 2008-10-22T01:52
請讓我轉載到自己的部落格 會註明作者出處 謝謝

依歷史順序看時代劇

Queena avatar
By Queena
at 2008-07-29T19:19
※ 引述《fur (人爭一口氣)》之銘言: : 有唸過日本歷史的人就知道,日本歷史亂得跟什麼似的。 : 但最近想從頭再複習複習我以前唸得鴉鴉烏的日本歷史,想想或許可以從劇集著手。 : 先前有一篇文章,好像討論過相關主題的,但不知怎麼的卻找不到了,有爬過精華區 : ,但我想請問的是以「編年」的方式順序來看,因為 ...

堀北真希的演技真讓我看不下去

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2008-07-24T09:58
雖然說偶像劇演員一般演技都較生澀 可是真希啊....... 實在也太不自然了 她好像對鏡頭的意識很重 在野豬妹裡面還蠻喜歡她的 後來發現她演得比較好的角色都是這種陰沈型的 好歹也擔綱演了不少偶像劇主角了 怎麼演技還是這樣呢 我覺得很多幕都是因為她太不自然的樣子 害我都無法入戲 === ...

code blue裡面的"翔北"

Emily avatar
By Emily
at 2008-07-23T17:25
※ 引述《ntu01 (台大遠征隊)》之銘言: : 不過看直升機的任務幾乎要飛整個東京都周邊 : 記得裡面有一次飛去千葉 : 那不就從神奈川飛過東京灣去千葉救人再飛回來...好遠= = : 直升機也是很辛苦的...好大的醫療作戰半徑... 日本救護直昇機的制度學德國學得比較多, 基本上就是以醫院為中心、延伸大 ...

春季日劇

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2008-07-16T14:46
: 菜鳥總動員 跟現在最夯的命中注定一樣,不知道在紅什麼,幾乎都快轉,只有到 : 打棒球跟平塚會停下來看他搞笑,老師有點熱血到令我感到虛偽,心 : 目中第一名老師劇還是GTO勝 拜託 你有看過漫畫嗎 你會這樣批評rookies 一定是因為你不懂日 ...

總理、首相、總裁...

Edith avatar
By Edith
at 2008-07-16T10:40
看到前面文章有提到對這些名詞的疑問, 那就來野人獻曝一下,提供些資訊 :) 讀音版: 總裁そうさい(sousai)→黨主席、黨魁 內閣總理大臣ないかく そうりだいじん(naikaku souridaijin) →簡稱『總理』そうり(souri) 首相しゅしょう(shushyo ...