3D動畫《湖絲仔》世博歷險 進軍美國 - 動畫電影

By Rebecca
at 2010-10-31T00:42
at 2010-10-31T00:42
Table of Contents
2010/10/30 中國時報【邱祖胤/台北報導】
台裔動畫導演劉大刀執導的3D動畫電影《湖絲仔》,以華人第一次參加世界博覽會的議
題為發想,發展出穿越時空的奇幻冒險故事。《湖絲仔》配樂由長榮交響樂團擔任,並由
成龍及好萊塢演員擔任配音,目前正在大陸播映。因為題材與世博會相關引起不少話題,
預計明年將在美國發行。
《湖 絲仔》描述一八五一年中國商人徐榮村赴英參加世界博覽會,以祖傳祕方生產的
「榮記湖絲」贏得全球絲綢大賽的金牌,成為中國在世博會得獎的第一人。不過他的
大出風頭卻引發英國人的不滿,利用時光機器回到過去,綁架中國絲綢女神縲祖,讓她的
子孫無法製造全世界一流的絲綢。還好徐榮村的後代「湖絲仔」穿越時空, 英勇解救,
化解了危機。
造型龐克、留著短山羊鬍的劉大刀是台灣人,
本名劉昱初,一九六九年生於台北。劉大刀母親娘家是早年西門町有名的西點商號「風味
堂」,父親是海軍軍官,劉大刀從小在父親的影響下,接觸許多中國典籍與民間故事。
他認為為華人世界有取之不盡的題材跟故事,他一心想將華人文化用西方人可接受的方式
來推廣「華人文化要在全球大放異彩,必須靠動畫電影,而動畫電影唯有在歐、美、日等
尊重智慧財產權的地區發行,才能發揮產業效應。」
劉大刀說,他的童年常在教會裡演出話劇,甚至還寫劇本,此外他對當時流行的卡通《無
敵鐵金剛非常著迷,一直想著如何讓立體的東西動起來。「我後來學了動畫才知道,動畫
最重要的不是美術表現,而是戲劇,鏡頭語言和舞台語言,才是動畫的靈魂。」
劉大刀十七歲決定到美國念書,在紐約視覺藝術大學學習視覺傳達。「當時老師告訴我,
你要對你所愛的東西殘酷,不要輕易愛上自己的作品、想法及觀念,如此才能有所跳脫。
」
劉大刀將熱情投注於動畫,優異的表現讓在他一畢業就被迪士尼及加拿大曼芬動畫公司網
羅,一進動畫界就擔任電視影集《變形金剛》的動畫師,累積了豐富的經驗。
他一直思考如何將華人的故事說給西方人聽,如何將東方故事與西方影像融合,始終是他
執著的目標。「父親口中的民間故事以及航海見聞,一直在我心中迴盪,我覺得一定有一
種方式可以將這些精采的東方故事傳達給更多人知道。」
二○○六年劉大刀前往中國大陸發展,在上海成立紅摩炫動畫設計公司,一開始即鎖定東
方議題,挖出十九世紀中國第一次參加世界博覽會的故事,並賦予現代的面貌。
他大膽邀請好萊塢編劇為《湖絲仔》編寫劇本,動畫製作則由跨國動畫師通力合作,音樂
則請長榮交響樂團擔綱配樂,一切製作比照好萊塢規格,世博期間播出後,果然贏得不少
關注。
劉大刀目前同時進行多部作品,包括以三國故事發想的《糖國演義》、描述鄭和的寵物蟋
蟀流浪美國的《蟀歌歷險記》,以及以荷蘭人觀點的《鄭成功傳》等多部動畫電影,素材
仍舊全來自東方,說故事的方法則全部師法好萊塢。其中《蟀歌歷險記》已獲得新加坡官
方的贊助。
--
※ 編輯: filmwalker 來自: 123.192.148.42 (10/31 00:42)
台裔動畫導演劉大刀執導的3D動畫電影《湖絲仔》,以華人第一次參加世界博覽會的議
題為發想,發展出穿越時空的奇幻冒險故事。《湖絲仔》配樂由長榮交響樂團擔任,並由
成龍及好萊塢演員擔任配音,目前正在大陸播映。因為題材與世博會相關引起不少話題,
預計明年將在美國發行。
《湖 絲仔》描述一八五一年中國商人徐榮村赴英參加世界博覽會,以祖傳祕方生產的
「榮記湖絲」贏得全球絲綢大賽的金牌,成為中國在世博會得獎的第一人。不過他的
大出風頭卻引發英國人的不滿,利用時光機器回到過去,綁架中國絲綢女神縲祖,讓她的
子孫無法製造全世界一流的絲綢。還好徐榮村的後代「湖絲仔」穿越時空, 英勇解救,
化解了危機。
造型龐克、留著短山羊鬍的劉大刀是台灣人,
本名劉昱初,一九六九年生於台北。劉大刀母親娘家是早年西門町有名的西點商號「風味
堂」,父親是海軍軍官,劉大刀從小在父親的影響下,接觸許多中國典籍與民間故事。
他認為為華人世界有取之不盡的題材跟故事,他一心想將華人文化用西方人可接受的方式
來推廣「華人文化要在全球大放異彩,必須靠動畫電影,而動畫電影唯有在歐、美、日等
尊重智慧財產權的地區發行,才能發揮產業效應。」
劉大刀說,他的童年常在教會裡演出話劇,甚至還寫劇本,此外他對當時流行的卡通《無
敵鐵金剛非常著迷,一直想著如何讓立體的東西動起來。「我後來學了動畫才知道,動畫
最重要的不是美術表現,而是戲劇,鏡頭語言和舞台語言,才是動畫的靈魂。」
劉大刀十七歲決定到美國念書,在紐約視覺藝術大學學習視覺傳達。「當時老師告訴我,
你要對你所愛的東西殘酷,不要輕易愛上自己的作品、想法及觀念,如此才能有所跳脫。
」
劉大刀將熱情投注於動畫,優異的表現讓在他一畢業就被迪士尼及加拿大曼芬動畫公司網
羅,一進動畫界就擔任電視影集《變形金剛》的動畫師,累積了豐富的經驗。
他一直思考如何將華人的故事說給西方人聽,如何將東方故事與西方影像融合,始終是他
執著的目標。「父親口中的民間故事以及航海見聞,一直在我心中迴盪,我覺得一定有一
種方式可以將這些精采的東方故事傳達給更多人知道。」
二○○六年劉大刀前往中國大陸發展,在上海成立紅摩炫動畫設計公司,一開始即鎖定東
方議題,挖出十九世紀中國第一次參加世界博覽會的故事,並賦予現代的面貌。
他大膽邀請好萊塢編劇為《湖絲仔》編寫劇本,動畫製作則由跨國動畫師通力合作,音樂
則請長榮交響樂團擔綱配樂,一切製作比照好萊塢規格,世博期間播出後,果然贏得不少
關注。
劉大刀目前同時進行多部作品,包括以三國故事發想的《糖國演義》、描述鄭和的寵物蟋
蟀流浪美國的《蟀歌歷險記》,以及以荷蘭人觀點的《鄭成功傳》等多部動畫電影,素材
仍舊全來自東方,說故事的方法則全部師法好萊塢。其中《蟀歌歷險記》已獲得新加坡官
方的贊助。
--
※ 編輯: filmwalker 來自: 123.192.148.42 (10/31 00:42)
Tags:
動畫電影
All Comments
Related Posts
推薦給版友一個專頁

By David
at 2010-10-30T20:40
at 2010-10-30T20:40
周大觀的故事 拍成動畫電影

By Susan
at 2010-10-29T15:01
at 2010-10-29T15:01
本土音樂動畫的發表會

By Donna
at 2010-10-29T13:42
at 2010-10-29T13:42
兩部古老的卡通長片

By Andy
at 2010-10-29T01:48
at 2010-10-29T01:48
「魔髮」配音 萊威:長髮公主比摩爾吸引人

By Ina
at 2010-10-28T06:52
at 2010-10-28T06:52