3x24 - 重返犯罪現場

By Sierra Rose
at 2006-09-09T22:06
at 2006-09-09T22:06
Table of Contents
這次字幕還是有點小小問題
Gunnery Sergeant
這個詞過去翻成「軍士長」,今天翻成「三等士官長」,似乎是為了對應
國內海陸軍階。(我自己在翻Gibbs檔案時用槍砲士官長)
NIS
3x23翻「情報處」,x24翻「調查處」;後者是對的
Frigate
這個錯誤有點不可原諒,按理這是「巡防艦」(國內的成功級、濟陽級)
而不是翻譯翻的「驅逐艦」(Destroyer,國內的基隆級)
最後Gibbs對McGee的稱呼已經改用「Tim」,字幕卻仍打「麥基」,只能說
有點不用心
--
Gunnery Sergeant
這個詞過去翻成「軍士長」,今天翻成「三等士官長」,似乎是為了對應
國內海陸軍階。(我自己在翻Gibbs檔案時用槍砲士官長)
NIS
3x23翻「情報處」,x24翻「調查處」;後者是對的
Frigate
這個錯誤有點不可原諒,按理這是「巡防艦」(國內的成功級、濟陽級)
而不是翻譯翻的「驅逐艦」(Destroyer,國內的基隆級)
最後Gibbs對McGee的稱呼已經改用「Tim」,字幕卻仍打「麥基」,只能說
有點不用心
--
Tags:
重返犯罪現場
All Comments

By Regina
at 2006-09-13T07:24
at 2006-09-13T07:24

By Catherine
at 2006-09-16T07:09
at 2006-09-16T07:09

By Zanna
at 2006-09-20T03:00
at 2006-09-20T03:00

By Joseph
at 2006-09-21T15:38
at 2006-09-21T15:38

By Candice
at 2006-09-23T00:57
at 2006-09-23T00:57
Related Posts
充滿秘密的第四季

By Brianna
at 2006-09-08T18:06
at 2006-09-08T18:06
充滿秘密的第四季

By Daniel
at 2006-09-08T12:45
at 2006-09-08T12:45
我知道內容和本版無關 但....

By Ophelia
at 2006-09-05T15:37
at 2006-09-05T15:37
好掙扎阿~

By Daniel
at 2006-09-05T00:05
at 2006-09-05T00:05
好掙扎阿~

By Ethan
at 2006-09-04T23:17
at 2006-09-04T23:17